Parallel Verses

International Standard Version

Then the border is to turn from Azmon toward the wadi of Egypt and from there to the Mediterranean Sea.'"

New American Standard Bible

The border shall turn direction from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.

King James Version

And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Holman Bible

The border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, where it will end at the Mediterranean Sea.

A Conservative Version

And the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

American Standard Version

and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.

Amplified

Then the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt (Wadi el-arish), and its limit shall be at the [Mediterranean] Sea.

Bible in Basic English

And from Azmon it will go round to the stream of Egypt as far as the sea.

Darby Translation

And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.

Julia Smith Translation

And the boundary turned from Azmon to the torrent of Egypt, and the goings out were the sea.

King James 2000

And the border shall turn from Azmon unto the river of Egypt, and the end of it shall be at the sea.

Lexham Expanded Bible

The boundary will turn from Azmon to the valley of Egypt, and its limits will be to the sea.

Modern King James verseion

And the border shall turn from Azmon to the torrent of Egypt, and the end of it shall be at the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and shall go out at the sea.

NET Bible

There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea.

New Heart English Bible

and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

The Emphasized Bible

then shall the boundary turn round from Azmon towards the ravine of Egypt, - and the extension thereof shall be towards the sea.

Webster

And the border shall form a circuit from Azmon to the river of Egypt, and the limits of it shall be at the sea.

World English Bible

and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Youngs Literal Translation

and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

עצמן עצמון 
`Atsmown 
Usage: 3

unto the river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the goings out
תּצאה תּוצאה 
Towtsa'ah 
Usage: 23

Context Readings

The Land Of Canaan Is Divided

4 then it is to turn southward to the ascent of Akrabbim, cross Zin, and then run south of Kadesh-barnea and proceed from there to Hazar-addar and across to Azmon. 5 Then the border is to turn from Azmon toward the wadi of Egypt and from there to the Mediterranean Sea.'" 6 ""The western border is to be the Mediterranean Sea. This is to be the western border.'"


Cross References

Joshua 15:4

passing along to Azmon toward the Wadi of Egypt and ending at the sea. This will be your southern border."

Genesis 15:18

That very day the LORD made this covenant with Abram: "I'm giving this land to your descendants, from the river of Egypt to the great Euphrates River

Joshua 15:47

Ashdod and its towns and villages, Gaza and its towns and villages as far as the River of Egypt, and the coastline of the Mediterranean Sea.

1 Kings 8:65

So Solomon observed the Festival of Tents at that time, as did all of Israel with him. A large assembly came up from as far away as Lebo-hamath and the Wadi of Egypt to appear in the presence of the LORD our God, not just for seven days, but for seven days after that, a total of fourteen days.

Isaiah 27:12

At that time, the LORD will winnow grain from the Euphrates River channel to the Wadi of Egypt, and you will be gathered in one by one, O people of Israel.

Numbers 34:6-7

""The western border is to be the Mediterranean Sea. This is to be the western border.'"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain