Parallel Verses

The Emphasized Bible

and they said - Unto my lord, did Yahweh give command, to bestow the land as an inheritance, by lot, unto the sons of Israel, - my lord, therefore, was commanded by Yahweh, to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughter.

New American Standard Bible

and they said, “The Lord commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

King James Version

And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

Holman Bible

They said, “Yahweh commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites. My lord was further commanded by Yahweh to give our brother Zelophehad’s inheritance to his daughters.

International Standard Version

"The LORD commanded my master to apportion the land as an inheritance by lot to the Israelis," they said. "Now my master was ordered by the LORD to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

A Conservative Version

And they said, LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel. And my lord was commanded by LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

American Standard Version

and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

Amplified

and they said, “The Lord commanded my lord [Moses] to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Bible in Basic English

And said, The Lord gave orders to my lord to make distribution of the land as their heritage to the children of Israel: and my lord was ordered by the Lord to give the heritage of Zelophehad, our brother, to his daughters.

Darby Translation

and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Julia Smith Translation

And they will say, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel: and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

King James 2000

And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

Lexham Expanded Bible

And they said, "Yahweh commanded my lord to give the land by lot as an inheritance to the {Israelites}, and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Modern King James verseion

And they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the sons of Israel. And my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "The LORD commanded my lord to give the land to inherit by lot to the children of Israel. And then my lord commanded in the name of the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

NET Bible

They said, "The Lord commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

New Heart English Bible

and they said, "The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Webster

And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

World English Bible

and they said, "Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Youngs Literal Translation

and say, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel, and my lord hath been commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

to give
נתן 
Nathan 
נתן 
Nathan 
Usage: 2011
Usage: 2011

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

by lot
גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

by the Lord

Usage: 0

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

צלפחד 
Ts@lophchad 
Usage: 11

References

Context Readings

Inheritance Through Marriage

1 Then came near the heads of fathers, belonging to the family of the sons of Gilead son of Machir son of Manasseh, out of the families of the sons of Joseph, - and spake before Moses, and before the princes, heads of fathers belonging to the sons of Israel; 2 and they said - Unto my lord, did Yahweh give command, to bestow the land as an inheritance, by lot, unto the sons of Israel, - my lord, therefore, was commanded by Yahweh, to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughter. 3 When, therefore, unto any one from among the sons of the other tribes of the sons of Israel, they become wives their inheritance shall disappear out of the inheritance of our fathers, and be added to the inheritance of the tribe to which they shall be received, - and so out of the lot of our inheritance, shall it disappear,


Cross References

Numbers 33:54

And ye shall take your inheritance in the land by lot by your families - for the large one, ye shall make large his inheritance, and for the small one, make small his inheritance, whithersoever the lot cometh out to him, his, shall, it be, by the tribes of your fathers, shall ye take your inheritance.

Numbers 26:55-56

Nevertheless by lot, shall the land be apportioned, - by the names of the tribes of their fathers, shall they inherit.

Numbers 27:1-7

Then came near the daughters of Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead son of Machir son of Manasseh pertaining to the families of Manasseh, son of Joseph, - these being the names of his daughters, Mahlah Noah and Hoglah and Milcah, and Tirzah.

Joshua 13:6

all the inhabitants of the hill country, from the Lebanon as far as Misrephoth-maim - all the Zidonians, I myself, will dispossess them from before the sons of Israel, - nevertheless, assign thou it by lot unto Israel, for an inheritance, as I have commanded thee.

Joshua 14:1-2

And, these, are the inheritances which the sons of Israel received in the land of Canaan, - which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the ancestral heads of the tribes of the sons of Israel gave them to inherit.

Joshua 17:3-6

But, Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, had no sons, but only daughters, - and, these, are the names of his daughters, Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

Job 42:15

And there were found no women so fair as the daughters of Job, in all the land, - and their father gave them an inheritance, in the midst of their brethren.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain