Parallel Verses
The Emphasized Bible
No longer as a servant, but above a servant - a brother beloved, very greatly to me, but, how much rather, to thee - both in the flesh and in the Lord!
New American Standard Bible
King James Version
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Holman Bible
no longer as a slave, but more than a slave—as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh
International Standard Version
16no longer as a slave but better than a slave as a dear brother, especially to me, but even more so to you, both as a person and as a believer.
A Conservative Version
no longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, especially to me, but how much more to thee, both in flesh and in Lord.
American Standard Version
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
Amplified
no longer as a slave, but [as someone] more than a slave, as a brother [in Christ], especially dear to me, but how much more to you, both in the flesh [as a servant] and in the Lord [as a fellow believer].
An Understandable Version
not as a slave [only], but more than a slave, as a dearly loved brother. [He is that] to me especially, but how much more to you, both in a physical way [i.e., by continuing to serve as your slave] and in [the fellowship of] the Lord [i.e., now also as your brother in Christ].
Anderson New Testament
no longer as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially by me, and how much more by you, both in the flesh and in the Lord.
Bible in Basic English
No longer as a servant, but more than a servant, a brother, very dear to me specially, but much more to you, in the flesh as well as in the Lord.
Common New Testament
no longer as a slave, but more than a slave, as a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Daniel Mace New Testament
not as a slave, but in another quality, as a dear brother whom I particularly value, but much more should you, both as he is your servant, and as he is a christian.
Darby Translation
not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord?
Godbey New Testament
no longer as a slave, but more than a slave, a brother beloved, especially to me, and much more to you, both in the flesh and in the Lord:
Goodspeed New Testament
not as a slave any longer but more than a slave, a dear brother??ear especially to me, but how much dearer to you, both as a man and as a Christian!
John Wesley New Testament
No longer as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially to me; and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord?
Julia Smith Translation
No more as a servant, but above a servant, a dearly beloved brother, especially to me, and how much rather to thee, also in the flesh, and in the Lord?
King James 2000
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially to me, but how much more unto you, both in the flesh, and in the Lord?
Lexham Expanded Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Modern King James verseion
not now as a slave, but beyond a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
not now as a servant: but above a servant, I mean a brother beloved, specially to me: but how much more unto thee, both in the flesh, and also in the Lord?
Moffatt New Testament
no longer a mere slave but something more than a slave ??a beloved brother; especially dear to me but how much more to you as a man and as a Christian!
Montgomery New Testament
no longer as a slave, but more than a slave, as a brother beloved; especially dear to me, but how much more to you, both as a man and a fellow Christian.
NET Bible
no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.
New Heart English Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
Noyes New Testament
no longer as a bondservant, but above a bondservant, a brother beloved, especially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord!
Sawyer New Testament
no longer as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Thomas Haweis New Testament
no longer as a slave, but above a slave, as a brother beloved, especially by me, but how much more by thee, both in the flesh, and in the Lord?
Twentieth Century New Testament
No longer as a slave, but as something better--a dearly loved Brother, especially dear to me, and how much more so to you, not only as your fellow man, but as your fellow Christian!
Webster
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord?
Weymouth New Testament
no longer as a slave, but as something better than a slave--a brother peculiarly dear to me, and even dearer to you, both as a servant and as a fellow Christian.
Williams New Testament
not as a slave any longer but more than a slave, a dearly loved brother, especially to me and much more to you, both as a servant and as a Christian.
World English Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
Worrell New Testament
no longer as a slave, but above a slave, a brother beloved, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord!
Worsley New Testament
not now as a servant, but above a servant, a dear brother, especially to me, and how much more to thee both in the flesh and in the Lord.
Youngs Literal Translation
no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
Themes
intercession » Instances of » Paul for onesimus
Masters' » Duty of, toward servants » To esteem them highly, if saints
Topics
Interlinear
Alla
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Huper
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Word Count of 37 Translations in Philemon 1:16
Verse Info
Context Readings
An Appeal For Onesimus
15 For, peradventure, for this cause, was he separated for an hour, that, as an age-abiding possession, thou mightest have him back, - 16 No longer as a servant, but above a servant - a brother beloved, very greatly to me, but, how much rather, to thee - both in the flesh and in the Lord! 17 If, therefore, thou holdest me as one in thy fellowship, take him unto thee, as myself;