Parallel Verses
International Standard Version
I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah.
New American Standard Bible
for I know that this will turn out for my
King James Version
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Holman Bible
because I know this will lead to my deliverance
A Conservative Version
For I know that this will turn out to me for salvation (through your entreaty, and the support of the Spirit of Jesus Christ)
American Standard Version
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Amplified
for I know [with confidence] that this will turn out for my deliverance and spiritual well-being, through your prayers and the [superabundant] supply of the Spirit of Jesus Christ [which upholds me].
An Understandable Version
For I know that, through your requests [in prayer] for me and the help provided by the Holy Spirit of Jesus Christ, this situation will result in my being rescued [i.e., released from imprisonment].
Anderson New Testament
for I know that this will result in my benefit through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Bible in Basic English
For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ,
Common New Testament
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,
Daniel Mace New Testament
for I know that this shall turn to my deliverance, thro' your prayers, by the spirit, which Jesus Christ will supply me with,
Darby Translation
for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ;
Godbey New Testament
For I know that this will turn out to me unto salvation, through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Goodspeed New Testament
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ, all this will turn out for my highest welfare,
John Wesley New Testament
For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ:
Julia Smith Translation
For I know that this shall be turned to me for salvation by your prayer, and the furnishing more of the Spirit of Jesus Christ,
King James 2000
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Lexham Expanded Bible
for I know that this will turn out to me for deliverance through your prayer and the support of the Spirit of Jesus Christ,
Modern King James verseion
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I know that this shall chance to my salvation, through your prayer, and ministering of the spirit of Jesus Christ,
Moffatt New Testament
The outcome of all this, I know, will be my release, as you continue to pray for me, and as I am provided with the Spirit of Jesus Christ ??20 my eager desire and hope being that I may never feel ashamed but that now as ever I may do honour to Christ in my own person by fearless courage. Whether that means life or death, no matter!
Montgomery New Testament
For I know that these things will turn out to my salvation through your prayers and a rich supply of the Spirit of Jesus Christ.
NET Bible
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.
New Heart English Bible
For I know that this will turn out for my deliverance, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Noyes New Testament
For I know that this will turn out to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Sawyer New Testament
for I know that this will result in salvation to me, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
The Emphasized Bible
For I know that, this, shall turn unto me for salvation - through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, -
Thomas Haweis New Testament
For I know that this shall issue in my salvation through your prayers, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Twentieth Century New Testament
Yes, and I will rejoice, for I know that, through your prayers and through a rich supply of the Spirit of Jesus Christ, 'all this will make for my Salvation.'
Webster
For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Weymouth New Testament
For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,
Williams New Testament
for I know that through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my spiritual welfare,
World English Bible
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Worrell New Testament
For I know that this will turn out for my salvation, through your supplication and a supply of the Spirit of Jesus Christ;
Worsley New Testament
for I know that this shall turn to my safety through your prayer, and the aid of the Spirit of Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus,
Themes
Christian ministers » Prayer for, encouraged
Duty toward the Afflicted » To pray for them
Intercessory prayer » Should be offered up for » Ministers
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
Touto
Soteria
Dia
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:19
Prayers for Philippians 1:19
Verse Info
Context Readings
Paul Honors Christ Whether He Lives Or Dies
18 But so what? Just this that in every way, whether by false or true motives, the Messiah is being proclaimed. Because of this, I rejoice and will continue to rejoice. 19 I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah. 20 I rejoice because I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of, because through my boldness the Messiah will be exalted through me, now as always, whether I live or die.
Cross References
2 Corinthians 1:11
as you also help us by your prayers for us. Then many people will thank God on our behalf because of the favor shown us through the prayers of many.
Acts 16:7
They went as far as Mysia and tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus did not permit them,
Romans 8:9
You, however, are not under the control of the human nature but under the control of the Spirit, since God's Spirit lives in you. And if anyone does not have the Spirit of the Messiah, he does not belong to him.
Galatians 4:6
Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts to cry out, "Abba! Father!"
Romans 8:28
And we know that for those who love God, that is, for those who are called according to his purpose, all things are working together for good.
1 Corinthians 4:17
That's why I sent Timothy to you. He is my dear and dependable son in the Lord and will help you remember how I live for the Messiah Jesus as I teach everywhere in every church.
Ephesians 6:18-19
Pray in the Spirit at all times with every kind of prayer and request. Likewise, be alert with your most diligent efforts and pray for all the saints.
1 Peter 1:7-9
so that your genuine faith, which is more valuable than gold that perishes when tested by fire, may result in praise, glory, and honor when Jesus, the Messiah, is revealed.
1 Peter 1:11
They tried to find out what era or specific time the Spirit of the Messiah in them kept referring to when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow.