Parallel Verses

International Standard Version

For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege.

New American Standard Bible

For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.

King James Version

Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Holman Bible

It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and establishment of the gospel.

A Conservative Version

Just as it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the good-news, you all being partners with me of the grace.

American Standard Version

even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.

Amplified

It is right for me to feel this way about you, because [you have me in your heart as] I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the good news [regarding salvation], all of you share in [His matchless] grace with me.

An Understandable Version

It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart [i.e., you are dear to me], for you people are sharing in God's unearned favor with me [Note: Paul here refers to his ministry], both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the Gospel [i.e., in my efforts to give proof of the Gospel's truth].

Anderson New Testament

as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my bonds and in my defense and confirmation of the gospel, I say I have you all in my heart as being joint par takers of my grace.

Bible in Basic English

So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.

Common New Testament

For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.

Daniel Mace New Testament

I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel.

Darby Translation

as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have me in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.

Godbey New Testament

as it is righteous for me to think in behalf of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, that you are all my fellow-partakers of the grace.

Goodspeed New Testament

And I have a right to feel in this way about you all, because both when I am in prison and when I am defending and vindicating our right to preach the good news, I have you in my heart as all sharing that privilege with me.

John Wesley New Testament

As it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, who were all partakers of my grace, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel.

Julia Smith Translation

As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me.

King James 2000

Even as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; since as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace.

Lexham Expanded Bible

just as it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, [since] both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you are sharers of grace with me.

Modern King James verseion

even as it is righteous for me to think this of you all, because you have me in your heart, inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you are all partakers of my grace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as it becometh me so to judge of you all, because I have you in my heart, and have you also every one companions of grace with me, even in my bonds as I defend, and establish the gospel.

Moffatt New Testament

It is only natural for me to be thinking of you all in this way, for alike in my prison and as I defend and vindicate the gospel, I bear in mind how you all share with me in the grace divine.

Montgomery New Testament

It is but just that I should be thus mindful of you all, because I have you in my heart, and because in these fetters of mine and in my defense and confirmation of the gospel you are all my fellow partners in the privilege.

NET Bible

For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me.

New Heart English Bible

It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.

Noyes New Testament

even as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, all of you being sharers of the grace bestowed on me.

Sawyer New Testament

as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel, you being all partakers of my grace.

The Emphasized Bible

According as it is right in me to have this regard in behalf of you all, - because ye have had me in your hearts, both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad-message, all of you being, joint partakers of my favour.

Thomas Haweis New Testament

as it is right for me to think this of you all, because I bear you on my heart, both in my bonds and in my defence and the confirmation of the gospel, as being all of you sharers in my grace.

Twentieth Century New Testament

And, indeed, I am justified in feeling thus about you all; because you have a warm place in my heart--you who all, both in my imprisonment and in the work of defending and establishing the Good News, shared my privilege with me.

Webster

Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Weymouth New Testament

And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.

Williams New Testament

And I have a right to think this way about you, because I always have you in my heart, whether shut up in prison or out defending and vindicating the good news, for you are sharers with me of God's favor.

World English Bible

It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.

Worrell New Testament

even as it is right for me to think this in behalf of you all; because ye have me in your heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Gospel, all of you being partakers with me of the grace.

Worsley New Testament

As it is just for me to think this of you all, because ye have me in your heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, being all of you partakers of the same grace with me.

Youngs Literal Translation

according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

for me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

to think
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

of
ὑπέρ 
Huper 
χάρις 
Charis 
Usage: 138
Usage: 151

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

in
ἐν 
En 
δεσμόν δεσμός 
Desmon 
in, by, with, among, at, on, through,
bond, band, string, chain
Usage: 2128
Usage: 19

my heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

in the defence
ἀπολογία 
Apologia 
Usage: 8

βεβαίωσις 
Bebaiosis 
Usage: 2

of the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

are
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

συγκοινωνός 
Sugkoinonos 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:7

Images Philippians 1:7

Prayers for Philippians 1:7

Context Readings

Thanksgiving

6 I am convinced of this, that the one who began a good action among you will bring it to completion by the Day of the Messiah Jesus. 7 For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege. 8 For God is my witness how much I long for all of you with the compassion that the Messiah Jesus provides.


Cross References

2 Corinthians 7:3

I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.

Acts 20:23

except that in town after town the Holy Spirit assures me that imprisonment and suffering are waiting for me.

Ephesians 3:1

For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.

Ephesians 6:20

for whose sake I am an ambassador in chains, desiring to declare the gospel as boldly as I should.

Philippians 1:5

because of your partnership in the gospel from the first day until now.

Philippians 1:16-17

The latter are motivated by love, because they know that I have been appointed to defend the gospel.

Philippians 4:14

Nevertheless, it was kind of you to share my troubles.

Colossians 4:18

This greeting is written with my own signature "Paul." Remember that I remain imprisoned. May grace be with you! Amen.

2 Timothy 2:9

Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.

Acts 16:23-25

After giving them a severe beating, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.

Acts 21:33

Then the tribune came up, grabbed Paul, and ordered him to be tied up with two chains. He then asked who Paul was and what he had done.

1 Corinthians 9:23

I do all this for the sake of the gospel in order to have a share in its blessings.

1 Corinthians 13:7

She bears up under everything; believes the best in all; there is no limit to her hope, and never will she fall.

2 Corinthians 3:2

You are our letter, written in our hearts and known and read by everyone.

Galatians 5:6

for in union with the Messiah Jesus neither circumcision nor uncircumcision matters. What matters is faith expressed through love.

Ephesians 4:1

I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,

Colossians 4:3

At the same time also pray for us that God would open before us a door for the word so that we may tell the secret about the Messiah, for which I have been imprisoned.

1 Thessalonians 1:2-5

We always thank God for all of you when we mention you in our prayers.

1 Thessalonians 5:5

For all of you are children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to darkness.

2 Timothy 1:8

Therefore, never be ashamed of the testimony about our Lord or of me, his prisoner. Instead, by God's power, join me in suffering for the sake of the gospel.

Hebrews 3:1

Therefore, holy brothers, partners in a heavenly calling, keep your focus on Jesus, the apostle and high priest of our confession.

Hebrews 6:9-10

Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case, things that point to salvation.

Hebrews 10:33-34

At times you were made a public spectacle by means of insults and persecutions, while at other times you associated with people who were treated this way.

1 Peter 4:13

Instead, because you are participating in the sufferings of the Messiah, keep on rejoicing, so that you may be glad and shout for joy when his glory is revealed.

1 Peter 5:1

Therefore, as a fellow elder, a witness of the Messiah's sufferings, and one who shares in the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:

2 Peter 1:13

Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent,

1 John 3:14

We know that we have passed from death to life, because we love one another. The person who does not love remains spiritually dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain