Parallel Verses
Godbey New Testament
Not that I speak concerning deficiency: for I have learned to be content with those things amid which I am.
New American Standard Bible
Not that I speak
King James Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
Holman Bible
I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
International Standard Version
I am not saying this because I am in any need, for I have learned to be content in whatever situation I am in.
A Conservative Version
Not that I speak regarding need, for I have learned in what things I am to be content.
American Standard Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Amplified
Not that I speak from [any personal] need, for I have learned to be content [and self-sufficient through Christ, satisfied to the point where I am not disturbed or uneasy] regardless of my circumstances.
An Understandable Version
I am not saying this because of being in need, for I have learned to be content regardless of my circumstances.
Anderson New Testament
I do not speak in respect to want: for I have learned, in whatever condition I am, to be content.
Bible in Basic English
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
Common New Testament
Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
Daniel Mace New Testament
it is not my indigence that makes me say this: for I have learn'd, in whatevever state I am, therewith to be content: I know how to be in want,
Darby Translation
Not that I speak as regards privation, for as to me I have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
Goodspeed New Testament
Not that I have anything to complain of, for I have learned how to be contented with the condition I am in.
John Wesley New Testament
Not that I speak in respect of want; for I have learned in whatsoever state I am, to be content.
Julia Smith Translation
Not that I speak concerning want; for I have learned, among whom I am, to be satisfied with my condition.
King James 2000
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, to be content.
Lexham Expanded Bible
Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever [circumstances] I am.
Modern King James verseion
Not that I speak according to need, for I have learned to be content in whatever state I am.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I speak not because of necessity. For I have learned in whatsoever estate I am, therewith to be content.
Moffatt New Testament
Not that I complain of want, for I have learned how to be content wherever I am.
Montgomery New Testament
Not that I speak as if I were in want, for at least have learned how to be content, whatever happens.
NET Bible
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
New Heart English Bible
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
Noyes New Testament
Not that I speak on account of want; for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content.
Sawyer New Testament
Not that I speak of want; for I have learned in whatever circumstances I am to be contented.
The Emphasized Bible
Not that, as to coming short, I am speaking, for, I, have learned, in whatsoever circumstances I am, to be, independent:
Thomas Haweis New Testament
Not that I mention this with a view to my indigence: for I have learned in whatever circumstances I am, to be content.
Twentieth Century New Testament
Do not think that I am saying this under the pressure of want. For I, however I am placed, have learned to be independent of circumstances.
Webster
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content.
Weymouth New Testament
I do not refer to this through fear of privation, for (for my part)
Williams New Testament
Not that I refer to any personal want, for I have learned to be contented in whatever circumstances I am.
World English Bible
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
Worrell New Testament
Not that I am speaking in respect of want; for I learned in whatsoever circumstances I am, to be content.
Worsley New Testament
Not that I speak on account of want; for I have learnt in whatever circumstances I am, to be contented.
Youngs Literal Translation
not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am -- to be content;
Themes
Church » Duty of, to ministers
Christian conduct » Being contented
Contentment » Contentment, the duty of
Contentment » Exemplified » Paul
Lessons of life » Result in perfect contentment
Topics
Interlinear
Hos
Devotionals
Devotionals about Philippians 4:11
Devotionals containing Philippians 4:11
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 4:11
Prayers for Philippians 4:11
Verse Info
Context Readings
Support For Paul's Ministry
10 But I greatly rejoice in the Lord, because indeed you have at length revived to think about me; in whatsoever you indeed were thinking, nevertheless you lacked opportunity. 11 Not that I speak concerning deficiency: for I have learned to be content with those things amid which I am. 12 I indeed know how to be poor, and I know how to abound: in every thing and in all things I learned both to flourish and to be poor, both to abound and to be destitute.
Phrases
Names
Cross References
2 Corinthians 11:27
in labor and in toil, in vigils often, in hunger and in thirst, in fastings often, in cold and in nakedness.
Philippians 3:8
Yes truly, I even counted all things loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for the sake of whom I suffer the loss of all things, and I consider them but excrements, that I may gain Christ,
1 Timothy 6:6-9
Godliness with contentment is great gain,
Matthew 6:31-34
Therefore be not solicitous, saying, What can we eat? or what can we drink? or with what can we be clothed?
2 Corinthians 8:9
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, being rich, for your sakes he became poor, that you through his poverty might be made rich.
2 Corinthians 9:8
But God is able to make all grace abound unto you; in order that, always having all sufficiency in every thing, you may abound unto every good work: as has been written,
Hebrews 10:34
For you suffered along with the prisoners, and received with joy the spoliation of your goods, knowing that you have a better and abiding possession.
Hebrews 13:5-6
Let your deportment be free from covetousness; being content with present things: for he said, I will not, I will not, leave you, neither do I ever forsake you;
Luke 3:14
And the soldiers were asking him saying; And what shall we do? And he said to them; Oppress no one, neither defraud; and be content with your wages.
1 Corinthians 4:11-12
until this hour we both hunger and thirst, and suffer for insufficient clothing, and are buffeted; and we tramp,
2 Corinthians 6:10
as sorrowing, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.