Parallel Verses

Worsley New Testament

Nevertheless ye did well in communicating to the relief of my affliction.

New American Standard Bible

Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.

King James Version

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

Holman Bible

Still, you did well by sharing with me in my hardship.

International Standard Version

Nevertheless, it was kind of you to share my troubles.

A Conservative Version

Nevertheless ye did well having shared with my affliction.

American Standard Version

Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.

Amplified

Nevertheless, it was right of you to share [with me] in my difficulties.

An Understandable Version

Nevertheless, it was really good of you people to share [with me] during my troubles [i.e., imprisonment].

Anderson New Testament

Yet you have done well in contributing to the relief of my affliction.

Bible in Basic English

But you did well to have care for me in my need.

Common New Testament

Yet it was good of you to share in my troubles.

Daniel Mace New Testament

however, you acted generously in assisting me in my necessity:

Darby Translation

But ye have done well in taking part in my affliction.

Godbey New Testament

Moreover you did beautifully, communicating with my tribulation.

Goodspeed New Testament

But it was very kind of you to share my difficulties.

John Wesley New Testament

Nevertheless ye have done well, that ye did communicate to me in my affliction.

Julia Smith Translation

But ye did well, participating together in my pressure.

King James 2000

Nevertheless you have done well, that you did share in my affliction.

Lexham Expanded Bible

Nevertheless you have done well by sharing with me in my affliction.

Modern King James verseion

Yet you did well in sharing my troubles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding ye have well done, that ye bare part with me in my tribulation.

Moffatt New Testament

But you were kind enough to take your share in my trouble.

Montgomery New Testament

Notwithstanding, you have acted nobly in making yourselves comrades in my trouble.

NET Bible

Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.

New Heart English Bible

However you did well that you shared in my affliction.

Noyes New Testament

Notwithstanding, ye did well in sharing with me in my distress.

Sawyer New Testament

But you did well to communicate with my affliction,

The Emphasized Bible

Nevertheless, nobly, have ye done, in taking fellowship with me in my tribulation.

Thomas Haweis New Testament

Nevertheless ye have done nobly in your communications to me during my affliction.

Twentieth Century New Testament

Yet you have acted nobly in sharing my troubles.

Webster

Notwithstanding ye have done well, that ye did communicate with my affliction.

Weymouth New Testament

Yet I thank you for taking your share in my troubles.

Williams New Testament

But you did me a kindness to share my sorrow with me.

World English Bible

However you did well that you shared in my affliction.

Worrell New Testament

Notwithstanding, ye did well, in sharing with me in my tribulation.

Youngs Literal Translation

but ye did well, having communicated with my tribulation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ye have
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

συγκοινωνέω 
Sugkoinoneo 
have fellowship with, communicate with, be partaker of
Usage: 3

with
θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Context Readings

Support For Paul's Ministry

13 I can do all things through Christ strengthening me. 14 Nevertheless ye did well in communicating to the relief of my affliction. 15 And ye Philippians know, that in the beginning of the gospel, when I was departing from Macedonia, no church communicated to me on the score of giving and receiving, but you only.


Cross References

Philippians 1:7

As it is just for me to think this of you all, because ye have me in your heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, being all of you partakers of the same grace with me.

Matthew 25:21

and his lord said to him, Well done, my good and trusty servant, thou hast been faithful in a few things, I will set thee over many, enter into thy master's joy.

Romans 15:27

It pleased them, I say, and they are indeed their debtors; for if the Gentiles have partook of their spiritual things, they ought also to be helpful to them in carnal ones.

1 Corinthians 9:10-11

or doth He say this indeed for our sakes? For it is certainly written for our sakes, that he, who ploweth, might plow in hope; and that he, who thresheth in hope, should partake of his hope.

Galatians 6:6

And let him, that is instructed in the word, communicate in all good things to him that instructeth.

Philippians 4:18

And indeed I have it all, and now abound: I am fully supplied, having received of Epaphroditus the things sent by you, a fragrant odor, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.

1 Timothy 6:18

to be rich in good works, to be ready to distribute, willing to communicate;

Hebrews 10:34

for ye sympathized with me in my bonds, and ye took joyfully the plundering of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.

Hebrews 13:16

But to do good and to communicate forget not; for with such sacrifices God is well pleased.

3 John 1:5-8

Beloved, thou actest faithfully in whatsoever service thou dost to the brethren, and to strangers too;

Revelation 1:9

I John, who am also your brother, and companion in the affliction, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the island called Patmos, for the sake of the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain