Parallel Verses

A Conservative Version

when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

New American Standard Bible

When your dread comes like a storm
And your calamity comes like a whirlwind,
When distress and anguish come upon you.

King James Version

When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

Holman Bible

when terror strikes you like a storm
and your calamity comes like a whirlwind,
when trouble and stress overcome you.

International Standard Version

when what you dread comes like a storm, and your calamity comes on like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

American Standard Version

When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.

Amplified


When your dread and panic come like a storm,
And your disaster comes like a whirlwind,
When anxiety and distress come upon you [as retribution].

Bible in Basic English

When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.

Darby Translation

when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:

Julia Smith Translation

In your terror coming as a destroying tempest, and your ruin shall come as a whirlwind; in the coming upon you of straits and distress.

King James 2000

When your terror comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes upon you.

Lexham Expanded Bible

When your panic comes like a storm, and your calamity arrives like a whirlwind, when distress and anguish come upon you,

Modern King James verseion

when your fear comes as a wasting away, and your ruin comes like a tempest when trouble and pain come upon you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even when the thing that ye be afraid of, falleth in suddenly like a storm, and your misery like a tempest: yea, when trouble and heaviness cometh upon you.

NET Bible

when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.

New Heart English Bible

when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.

The Emphasized Bible

When cometh as a crashing your dread, and, your calamity, as a storm-wind, overtaketh, when there come upon you, distress and anguish.

Webster

When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

World English Bible

when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.

Youngs Literal Translation

When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּחד 
Pachad 
Usage: 49



אתא אתה 
'athah 

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, brought
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 21
Usage: 0

שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13

איד 
'eyd 
Usage: 24

as a whirlwind
סוּפה 
Cuwphah 
Usage: 16

and anguish
צוּקה צוק 
Tsowq 
Usage: 4

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Call Of Lady Wisdom

26 I also will laugh at your calamity. I will mock when your fear comes, 27 when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you. 28 Then they will call upon me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they shall not find me,


Cross References

Psalm 58:9

Before your pots can feel the thorns, he will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.

Psalm 69:22-28

Let their table before them become a snare, and when they are in peace, a trap, {and for a stumbling block, and for a retribution to them (LXX/NT)}.

Proverbs 3:25-26

Be not afraid of sudden fear, nor of the desolation of the wicked, when it comes.

Proverbs 10:24-25

The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.

Isaiah 17:13

The nations shall rush like the rushing of many waters, but he shall rebuke them. And they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

Nahum 1:3

LORD is slow to anger, and great in power, and will by no means clear [the guilty]. LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Luke 21:23-26

But woe to those who have in the womb, and to those who suckle in those days. For there will be great distress upon the land, and wrath to this people.

Luke 21:34-35

But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down in debauchery and drunkenness and mundane cares, and that day come upon you sudden.

Romans 2:9

pressure and restriction, upon every soul of man who produces evil, both of the Jew first, and of the Greek,

1 Thessalonians 5:3

For when they say, Peace and safety, then sudden destruction approaches them, as the woman having birth pangs in her womb, and they will, no, not escape.

Revelation 6:15-17

And the kings of the earth, and the rulers, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain