Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A dissembling person will discover privy things; but he that is of a faithful heart, will keep counsel.
New American Standard Bible
But he who is
King James Version
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Holman Bible
but a trustworthy person keeps a confidence.
International Standard Version
Whoever spreads gossip betrays secrets, but the trustworthy person keeps a confidence.
A Conservative Version
He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.
American Standard Version
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
Amplified
He who goes about as a gossip reveals secrets,
But he who is trustworthy and faithful keeps a matter hidden.
Bible in Basic English
He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
Darby Translation
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Julia Smith Translation
He going about tale-bearing reveals a secret: and he being faithful of spirit hides the word.
King James 2000
A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
Lexham Expanded Bible
A gossip walks [about] telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps [the] matter.
Modern King James verseion
One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps the matter hidden.
NET Bible
The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
New Heart English Bible
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
The Emphasized Bible
He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.
Webster
A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
World English Bible
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
Youngs Literal Translation
A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
Themes
Evil » Speech evil speaking » Talebearers condemned
Faith/faithfulness » The faithful
Faithfulness » Exhibited in » Keeping secrets
Resurrection » Who reveals secrets
Topics
Interlinear
Galah
'aman
Ruwach
Kacah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:13
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
12 A fool bringeth up a slander of his neighbour; but a wise man will keep it secret. 13 A dissembling person will discover privy things; but he that is of a faithful heart, will keep counsel. 14 Where no good counsel is, there the people decay; but whereas are many that can give counsel, there is wealth.
Cross References
Leviticus 19:16
"'Thou shalt not go up and down a privy accuser among thy people, neither shalt thou help to shed the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Proverbs 20:19
Meddle not with him that betrayeth secrets, and is a slanderer, and deceiveth with his lips.
Joshua 2:14
And the men answered her, "Our lives for you to die, if you utter not this our business. And so when the LORD hath given us the land, we will deal mercifully and truly with thee."
Joshua 2:20
And even so if thou utter these our words, we will be quit of thy oath which thou hast made us swear."
Nehemiah 6:17-19
And at the same time were there many of the chiefs of Judah, whose letters went unto Tobiah, and from Tobiah unto them.
Proverbs 14:5
A faithful witness will not dissemble; but a false record will make a lie.
Proverbs 25:9
Handle thy matter with thy neighbour himself, and discover not another man's secret:
Proverbs 26:20-22
Where no wood is, there the fire goeth out; and where the backbiter is taken away, there the strife ceaseth.
Jeremiah 38:27
Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him. And he told them, after the manner as the king bade him. Then they held their peace, for they perceived nothing.
1 Timothy 5:13
And also they learn to go from house to house idle, yea not idle only, but also trifling and busybodies, speaking things which are not comely.