Parallel Verses

Amplified


It is better to be humble in spirit with the lowly
Than to divide the spoil with the proud (haughty, arrogant).

New American Standard Bible

It is better to be humble in spirit with the lowly
Than to divide the spoil with the proud.

King James Version

Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Holman Bible

Better to be lowly of spirit with the humble
than to divide plunder with the proud.

International Standard Version

Better to be humble among the poor, than to share what is stolen with the proud.

A Conservative Version

Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.

American Standard Version

Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.

Bible in Basic English

Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.

Darby Translation

Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.

Julia Smith Translation

Good the cast down of spirit with the humble more than to divide the spoil with the proud.

King James 2000

Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Lexham Expanded Bible

Better a lowly spirit with the poor than dividing the spoil with the proud.

Modern King James verseion

It is better to be of an humble spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Better it is to be of humble mind with the lowly, than to divide the spoils with the proud.

NET Bible

It is better to be lowly in spirit with the afflicted than to share the spoils with the proud.

New Heart English Bible

It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.

The Emphasized Bible

Better is lowliness of spirit, with the patient, than a portion of spoil, with the proud.

Webster

Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

World English Bible

It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.

Youngs Literal Translation

Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it is to be of an humble
שׁפל 
Shaphal 
Usage: 18

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

with the lowly
עניו ענו 
`anav 
Usage: 21

the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

References

American

Context Readings

Proverbs Of Solomon

18
Pride goes before destruction,
And a haughty spirit before a fall.
19 
It is better to be humble in spirit with the lowly
Than to divide the spoil with the proud (haughty, arrogant).
20
He who pays attention to the word [of God] will find good,
And blessed (happy, prosperous, to be admired) is he who trusts [confidently] in the Lord.



Cross References

Exodus 15:9


“The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be satisfied against them;
I will draw my sword, my hand shall dispossess them and drive them out.’

Isaiah 57:15


For the high and exalted One
He who inhabits eternity, Whose name is Holy says this,
“I dwell on the high and holy place,
But also with the contrite and humble in spirit
In order to revive the spirit of the humble
And to revive the heart of the contrite [overcome with sorrow for sin].

Psalm 34:18


The Lord is near to the heartbroken
And He saves those who are crushed in spirit (contrite in heart, truly sorry for their sin).

Psalm 138:6


Though the Lord is exalted,
He regards the lowly [and invites them into His fellowship];
But the proud and haughty He knows from a distance.

Proverbs 29:23


A man’s pride and sense of self-importance will bring him down,
But he who has a humble spirit will obtain honor.

Isaiah 9:3


You [O God] will increase the nation,
You will multiply their joy;
They will rejoice before You
Like the joy and jubilation of the harvest,
As men rejoice when they divide the spoil [of victory].

Isaiah 10:6


I send Assyria against a godless nation
And commission it against the people of My wrath
To take the spoil and to seize the plunder,
And to trample them down like mud in the streets.

Isaiah 10:13-15

For the Assyrian king has said,

“I have done this by the power of my [own] hand and by my wisdom,
For I have understanding and skill.
I have removed the boundaries of the peoples
And have plundered their treasures;
Like a bull I have brought down those who sat on thrones.

Isaiah 53:12


Therefore, I will divide and give Him a portion with the great [kings and rulers],
And He shall divide the spoils with the mighty,
Because He [willingly] poured out His life to death,
And was counted among the transgressors;
Yet He Himself bore and took away the sin of many,
And interceded [with the Father] for the transgressors.

Matthew 5:3

“Blessed [spiritually prosperous, happy, to be admired] are the poor in spirit [those devoid of spiritual arrogance, those who regard themselves as insignificant], for theirs is the kingdom of heaven [both now and forever].

Luke 1:51-53


“He has done mighty deeds with His [powerful] arm;
He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart.

Luke 18:13-14

But the tax collector, standing at a distance, would not even raise his eyes toward heaven, but was striking his chest [in humility and repentance], saying, ‘God, be merciful and gracious to me, the [especially wicked] sinner [that I am]!’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain