Parallel Verses

Holman Bible

Then you will understand righteousness, justice,
and integrity—every good path.

New American Standard Bible

Then you will discern righteousness and justice
And equity and every good course.

King James Version

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

International Standard Version

Then you will understand what is right, just, and upright every good path.

A Conservative Version

Then thou shall understand righteousness and justice and equity, [yea], every good path.

American Standard Version

Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path.

Amplified


Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance]
And integrity and every good path.

Bible in Basic English

Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.

Darby Translation

Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.

Julia Smith Translation

Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track.

King James 2000

Then shall you understand righteousness, and justice, and equity; yea, every good path.

Lexham Expanded Bible

Then you will understand righteousness and justice and uprightness--every good course--

Modern King James verseion

Then you shall understand righteousness and judgment and honesty, every good path.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shalt thou understand righteousness, judgment and equity - yea, and every good path.

NET Bible

Then you will understand righteousness and justice and equity -- every good way.

New Heart English Bible

Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

The Emphasized Bible

Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity - every noble course.

Webster

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and every good path.

World English Bible

Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

Youngs Literal Translation

Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and judgment
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

References

Fausets

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

8 so that He may guard the paths of justice
and protect the way of His loyal followers.
9 Then you will understand righteousness, justice,
and integrity—every good path.
10 For wisdom will enter your mind,
and knowledge will delight your heart.


Cross References

Psalm 25:8-9

The Lord is good and upright;
therefore He shows sinners the way.

Psalm 32:8

I will instruct you and show you the way to go;
with My eye on you, I will give counsel.

Psalm 119:99

I have more insight than all my teachers
because Your decrees are my meditation.

Psalm 119:105

נ NunYour word is a lamp for my feet
and a light on my path.

Psalm 143:8-10

Let me experience
Your faithful love in the morning,
for I trust in You.
Reveal to me the way I should go
because I long for You.

Proverbs 1:2-6

For learning what wisdom and discipline are;
for understanding insightful sayings;

Isaiah 35:8

A road will be there and a way;
it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
but it will be for the one who walks the path.
Even the fool will not go astray.

Isaiah 48:17

This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says:

I am Yahweh your God,
who teaches you for your benefit,
who leads you in the way you should go.

Jeremiah 6:16

This is what the Lord says:

Stand by the roadways and look.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”

Matthew 7:13-14

“Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it.

John 14:6

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain