Parallel Verses

The Emphasized Bible

Divers weights, and divers measures, an abomination to Yahweh, are they, both.

New American Standard Bible

Differing weights and differing measures,
Both of them are abominable to the Lord.

King James Version

Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

Holman Bible

Differing weights and varying measures
both are detestable to the Lord.

International Standard Version

False weights and measures the LORD surely detests both of them.

A Conservative Version

Diverse weights, and diverse measures, both of them alike are an abomination to LORD.

American Standard Version

Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

Amplified


Differing weights [one for buying and another for selling] and differing measures,
Both of them are detestable and offensive to the Lord.

Bible in Basic English

Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.

Darby Translation

Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah.

Julia Smith Translation

A stone and stone, an ephah and ephah, an abomination of Jehovah, also they two.

King James 2000

Diverse weights, and diverse measures, both of them are alike abomination to the LORD.

Lexham Expanded Bible

Stone and stone, measure and measure, {both of them} [are] an abomination of Yahweh.

Modern King James verseion

Different kinds of weights, different kinds of measures, both are hateful to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To use two manner of weights, or two manner of measures, both these are abominable unto the LORD.

NET Bible

Diverse weights and diverse measures -- the Lord abhors both of them.

New Heart English Bible

Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.

Webster

Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

World English Bible

Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.

Youngs Literal Translation

A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

גּם 
Gam 
also, as, even, again, and,
Usage: 761

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Foolproof Instructions

9 Who can say, I have cleansed my heart, I am pure from my sin? 10 Divers weights, and divers measures, an abomination to Yahweh, are they, both. 11 Even, by his doings, doth a youth make himself known, whether, pure and upright, be his work.



Cross References

Proverbs 11:1

A deceptive balance, is an abomination to Yahweh, but, a full weight, is his delight.

Proverbs 20:23

An abomination to Yahweh, are divers weights, and, deceptive balances, are not good.

Leviticus 19:35

Ye shall not act perversely in giving judgment, - in measures of extent, in weights in measures of capacity:

Deuteronomy 7:25-26

The carved images of their gods, shalt thou consume with fire, - thou shalt not covet the silver and gold upon them to take unto thee, lest thou be ensnared thereby; for the abomination of Yahweh thy God, it is;

Deuteronomy 25:13-15

Thou shalt not have in thy bag divers weights, - a great and a small.

Proverbs 16:11

The balance and scales of justice, belong to Yahweh, and, his handiwork, are all the weights of the bag.

Amos 8:4-7

Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:

Micah 6:10-11

Even yet, are there, in the house of the lawless one, the treasures of lawlessness, - and the scant measure - accurst?

Revelation 21:8

But, as for the timid, and disbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all the false, their part, is in the lake that burneth with fire and brimstone, - which is the second death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain