Parallel Verses

Bible in Basic English

Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.

New American Standard Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips.

King James Version

Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

Holman Bible

Don’t testify against your neighbor without cause.
Don’t deceive with your lips.

International Standard Version

Don't testify against your neighbor without a cause, and don't lie when you speak.

A Conservative Version

Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.

American Standard Version

Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

Amplified


Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips [speak neither lies nor half-truths].

Darby Translation

Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?

Julia Smith Translation

Thou shalt not be a witness gratuitously against thy neighbor, and deceive not with thy lips.

King James 2000

Be not a witness against your neighbor without cause; and deceive not with your lips.

Lexham Expanded Bible

Do not be a witness without cause against your neighbor nor deceive with your lips.

Modern King James verseion

Do not be a witness against your neighbor without cause, nor deceive with your lips.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be no false witness against thy neighbour, and hurt him not with thy lips.

NET Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your words.

New Heart English Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.

The Emphasized Bible

Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips:

Webster

Be not a witness against thy neighbor without cause; and deceive not with thy lips.

World English Bible

Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.

Youngs Literal Translation

Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be not a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

and deceive
פּתה 
Pathah 
Usage: 28

Context Readings

More Sayings Of The Wise

27 Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house. 28 Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false. 29 Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.



Cross References

Ephesians 4:25

And so, putting away false words, let everyone say what is true to his neighbour: for we are parts one of another.

Proverbs 25:18

One who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.

Exodus 20:16

Do not give false witness against your neighbour.

Exodus 23:1

Do not let a false statement go further; do not make an agreement with evil-doers to be a false witness.

1 Samuel 22:9-10

Then Doeg, the Edomite, who was by the side of the servants of Saul, in answer said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech, the son of Ahitub.

1 Kings 21:9-13

And in the letter she said, Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people;

Job 2:3

And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil? and he still keeps his righteousness, though you have been moving me to send destruction on him without cause.

Psalm 35:7

For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.

Psalm 35:11

False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.

Psalm 52:1

Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?

Proverbs 14:5

A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.

Proverbs 19:5

A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free.

Proverbs 19:9

A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will be cut off.

Proverbs 21:28

A false witness will be cut off, ...

Matthew 26:59-60

Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for false witness against Jesus, so that they might put him to death;

Matthew 27:23

And he said, Why, what evil has he done? But they gave loud cries, saying, To the cross with him!

John 15:25

This comes about so that the writing in their law may be made true, Their hate for me was without cause.

Colossians 3:9

Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,

Revelation 21:8

But those who are full of fear and without faith, the unclean and takers of life, those who do the sins of the flesh, and those who make use of evil powers or who give worship to images, and all those who are false, will have their part in the sea of ever-burning fire which is the second death.

Revelation 22:15

Outside are the dogs, and those who make use of evil powers, those who make themselves unclean, and the takers of life, and those who give worship to images, and everyone whose delight is in what is false.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain