Parallel Verses

The Emphasized Bible

Do not answer a dullard, according to his folly, lest, even thou thyself, become like him;

New American Standard Bible

Do not answer a fool according to his folly,
Or you will also be like him.

King James Version

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

Holman Bible

Don’t answer a fool according to his foolishness
or you’ll be like him yourself.

International Standard Version

Don't answer a fool according to his foolishness, or you will be just like him.

A Conservative Version

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like to him.

American Standard Version

Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.

Amplified


Do not answer [nor pretend to agree with the frivolous comments of] a [closed-minded] fool according to his folly,
Otherwise you, even you, will be like him.

Bible in Basic English

Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.

Darby Translation

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

Julia Smith Translation

Thou shalt not answer the foolish according to his folly lest thou shalt be like to him.

King James 2000

Answer not a fool according to his folly, lest you also be like unto him.

Lexham Expanded Bible

Do not answer a fool according to his folly lest you become like him--even you.

Modern King James verseion

Do not answer a fool according to his foolishness, lest you also be like him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give not the fool an answer after his foolishness, lest thou become like unto him;

NET Bible

Do not answer a fool according to his folly, lest you yourself also be like him.

New Heart English Bible

Do not answer a fool according to his folly, lest you also be like him.

Webster

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like him.

World English Bible

Don't answer a fool according to his folly, lest you also be like him.

Youngs Literal Translation

Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

not a fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

אוּלת 
'ivveleth 
Usage: 25

lest thou also be like
שׁוה 
Shavah 
Usage: 21

References

Hastings

Context Readings

All About Fools

3 A whip for the horse, a bridle a for the ass, and a rod for the back of dullards. 4 Do not answer a dullard, according to his folly, lest, even thou thyself, become like him; 5 Answer a dullard according to his folly, lest he become wise in his own eyes.



Cross References

Judges 12:1-6

And the men of Ephraim were called together, and passed over northward, - and said unto Jephthah - Wherefore didst thou pass over to do battle with the sons of Ammon, and, for us, didst not call, to go with thee? Thy house, will we consume over thee with fire.

2 Samuel 19:41-43

Then lo! all the men of Israel, were coming unto the king, - and they said unto the king - Why did our brethren the men of Judah steal thee away, and escort the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him?

1 Kings 12:14

and spake unto them after the counsel of the young men, saying, My father, made your yoke heavy, but, I, will add unto your yoke, - My father, chastised you, with whips, but, I, will chastise you, with scorpions.

1 Kings 12:16

So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying - What portion have, we, in, David. Or inheritance in the son of Jesse? To your homes O Israel! Now, see to thine own house, O David! And Israel departed to their homes.

2 Kings 14:8-10

Then, sent Amaziah messengers unto Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, - Come now, let us look one another in the face.

Proverbs 17:14

A letting forth of water, is the beginning of strife, therefore, before it breaketh out, abandon, contention.

Proverbs 26:5

Answer a dullard according to his folly, lest he become wise in his own eyes.

Isaiah 36:21

But they held their peace, and answered him not a word, - for the command of the king, it was, saying, - Ye must not answer him.

1 Peter 2:21-23

For, hereunto, have ye been called; because, Christ also, suffered in your behalf, unto you, leaving behind a pattern, that ye might follow in his steps:

1 Peter 3:9

Not returning evil for evil, nor reviling for reviling, but, on the contrary, bestowing a blessing, - because, hereunto, have ye been called, in order that, a blessing, ye might inherit.

Jude 1:9

Whereas, Michael, the chief-messenger, when, with the adversary, disputing, he was reasoning about the body of Moses, durst not impose on him a defamatory sentence, but said - The Lord rebuke thee!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain