Parallel Verses

Julia Smith Translation

In the way of wisdom I taught thee; I caused thee to tread in the tracks of uprightness

New American Standard Bible

I have directed you in the way of wisdom;
I have led you in upright paths.

King James Version

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

Holman Bible

I am teaching you the way of wisdom;
I am guiding you on straight paths.

International Standard Version

I have directed you in the way of wisdom, and I have led you along straight paths.

A Conservative Version

I have taught thee in the way of wisdom. I have led thee in paths of uprightness.

American Standard Version

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.

Amplified


I have instructed you in the way of [skillful and godly] wisdom;
I have led you in upright paths.

Bible in Basic English

I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.

Darby Translation

I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.

King James 2000

I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.

Lexham Expanded Bible

In the way of wisdom I have instructed you; I have led you in the path of uprightness.

Modern King James verseion

I have taught you in the way of wisdom; I have led you in the right paths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will show thee the way of wisdom, and lead thee in the right paths.

NET Bible

I will guide you in the way of wisdom and I will lead you in upright paths.

New Heart English Bible

I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.

The Emphasized Bible

In the way of wisdom, have I taught thee, I have guided thee in tracks of uprightness.

Webster

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

World English Bible

I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.

Youngs Literal Translation

In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

I have led
דּרך 
Darak 
Usage: 63

thee in right
ישׁר 
Yosher 
Usage: 14

Verse Info

Context Readings

The Right Path

10 Hear, my son, and receive my words, and the years of life shall be multiplied to thee. 11 In the way of wisdom I taught thee; I caused thee to tread in the tracks of uprightness 12 In thy going, thy steps shall not be pressed; and if thou shalt run thou shalt not be weak.


Cross References

Deuteronomy 4:5

See, I taught you laws and judgments as Jehovah my God commanded me, to do thus in the midst of the land where ye are going there to possess it

1 Samuel 12:23-24

Also I, far be it to me sinning against Jehovah ceasing to pray for you: and I taught you in the good and straight way.

Psalm 23:3

He will turn back my soul: he will guide me into the tracks of justice for sake of his name.

Psalm 25:4-5

O Jehovah, cause me to know thy ways; teach me thy paths.

Proverbs 4:4

And he taught me, and he will say to me, Thy heart shall hold fast my words: watch my commands and live.

Proverbs 8:6

Hear ye, for I will speak dear things; and the openings of my lips uprightnesses.

Proverbs 8:9

All of them straight to him understanding, and right to those finding knowledge.

Proverbs 8:20

I shall go in the way of justice, in the midst of the beaten paths of judgment:

Ecclesiastes 12:9

And besides, the preacher was wise; he yet taught the people knowledge; and he gave ear, and sought out, setting in order many parables.

Acts 13:10

O, full of deceit, and all dexterity, son of the devil, enemy of all justice, Wilt thou cease perverting the straight ways of the Lord?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain