Parallel Verses

Amplified


“I was almost in total ruin
In the midst of the assembly and congregation.”

New American Standard Bible

“I was almost in utter ruin
In the midst of the assembly and congregation.”

King James Version

I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.

Holman Bible

I am on the verge of complete ruin
before the entire community.”

International Standard Version

Now I am at the point of utter disaster in the assembly and in the congregation."

A Conservative Version

I was almost in all evil in the midst of the assembly and congregation.

American Standard Version

I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation.

Bible in Basic English

I was in almost all evil in the company of the people.

Darby Translation

I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.

Julia Smith Translation

As I was almost in all evil in the midst of the convocation and the assembly.

King James 2000

I was almost in utter ruin in the midst of the congregation and assembly.

Lexham Expanded Bible

I was almost at utter ruin in the midst of the assembly and congregation."

Modern King James verseion

I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am come almost into all misfortune, in the midst of the multitude and congregation."

NET Bible

I almost came to complete ruin in the midst of the whole congregation!"

New Heart English Bible

I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly."

The Emphasized Bible

Soon was I in all evil, in the midst of convocation and assembly.

Webster

I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.

World English Bible

I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly."

Youngs Literal Translation

As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the congregation
קהל 
Qahal 
Usage: 123

References

Hastings

Context Readings

Avoid Seduction

13
“I have not listened to the voice of my teachers,
Nor have I inclined my ear to those who instructed me.
14 
“I was almost in total ruin
In the midst of the assembly and congregation.”
15
Drink water from your own cistern [of a pure marriage relationship]
And fresh running water from your own well.



Cross References

Numbers 25:1-6

Israel settled and remained in Shittim, and the people began to play the prostitute with the women of Moab [by being unfaithful to God].

Proverbs 13:20


He who walks [as a companion] with wise men will be wise,
But the companions of [conceited, dull-witted] fools [are fools themselves and] will experience harm.

Hosea 4:11-14


Prostitution, wine, and new wine take away the mind and the [spiritual] understanding.

1 Corinthians 10:6-8

Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.

2 Peter 2:10-18

and especially those who indulge in the corrupt passions of the sin nature, and despise authority.Presumptuous and reckless, self-willed and arrogant [creatures, despising the majesty of the Lord], they do not tremble when they revile angelic majesties,

Jude 1:7-13

just as Sodom and Gomorrah and the adjacent cities, since they in the same way as these angels indulged in gross immoral freedom and unnatural vice and sensual perversity. They are exhibited [in plain sight] as an example in undergoing the punishment of everlasting fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain