Parallel Verses

International Standard Version

Why do the wicked despise God and say to themselves, "God will not seek justice."?

New American Standard Bible

Why has the wicked spurned God?
He has said to himself, “You will not require it.”

King James Version

Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.

Holman Bible

Why has the wicked person despised God?
He says to himself, “You will not demand an account.”

A Conservative Version

Why does the wicked man despise God, and say in his heart, Thou will not require [it]?

American Standard Version

Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require it ?

Amplified


Why has the wicked spurned and shown disrespect to God?
He has said to himself, “You will not require me to account.”

Bible in Basic English

Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it?

Darby Translation

Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require it.

Julia Smith Translation

For what did the unjust one despise God, saying in his heart, Thou wilt not search?

King James 2000

Why does the wicked renounce God? he has said in his heart, You will not require it.

Lexham Expanded Bible

Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, "You will not call [me] to account."

Modern King James verseion

Why do the wicked condemn God? He has said in his heart, You will not judge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore should the wicked blaspheme God, while he doth say in his heart, "Tush, thou God careth not for it?"

NET Bible

Why does the wicked man reject God? He says to himself, "You will not hold me accountable."

New Heart English Bible

Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "God won't call me into account?"

The Emphasized Bible

Wherefore hath the lawless one blasphemed God? He hath said in his heart, Thou wilt not require it !

Webster

Why doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.

World English Bible

Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "God won't call me into account?"

Youngs Literal Translation

Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, 'It is not required.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Thou wilt not require
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

References

Hastings

Context Readings

A Prayer For God To Throw Down The Wicked

12 Rise up, LORD! Raise your hand, God. Don't forget the afflicted! 13 Why do the wicked despise God and say to themselves, "God will not seek justice."? 14 But you do see! You take note of trouble and grief in order to take the matter into your own hand. The helpless one commits himself to you; you have been the orphan's helper.



Cross References

Genesis 9:5

Also, I will certainly demand an accounting regarding bloodshed, from every animal and from every human being. I'll demand an accounting from every human being for the life of another human being.

Genesis 42:22

"Didn't I tell you!" Reuben replied. ""Don't wrong the kid!' I said, but would you listen? No! Now it's payback time!"

Numbers 11:20

but for a whole month until it comes out your nostrils and makes you vomit. This is because you've despised the LORD, who is among you, and you cried out in his presence by complaining, "Why did we ever leave Egypt?"'"

2 Samuel 12:9-10

""Why did you despise what the LORD has promised by doing what is detestable in his sight? ""You struck down Uriah the Hittite with a battle sword. ""You took his wife to be your own. ""You killed him with the sword of the Ammonite army.

2 Chronicles 24:22

This is how King Joash failed to remember the kindness that Zechariah's father Jehoiada had shown him: he killed his son. As he lay dying, Zechariah cried out, "May the LORD watch this and avenge."

Psalm 74:10

God, how long will the adversary scorn while the enemy despises your name endlessly?

Psalm 74:18

Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name.

Luke 10:16

The person who listens to you listens to me, and the person who rejects you rejects me. The person who rejects me rejects the one who sent me."

Luke 11:50-51

so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world,

1 Thessalonians 4:8

Therefore, whoever rejects this instruction is not rejecting human authority but God, who gives you his Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain