Parallel Verses

Holman Bible

He waits in ambush near the villages;
he kills the innocent in secret places.
His eyes are on the lookout for the helpless;

New American Standard Bible

He sits in the lurking places of the villages;
In the hiding places he kills the innocent;
His eyes stealthily watch for the unfortunate.

King James Version

He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

International Standard Version

They wait in ambush in the villages, they kill the innocent in secret.

A Conservative Version

He sits in the lurking-places of the villages. In the covert places he murders the innocent man. His eyes are secretly set against the poor man.

American Standard Version

He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

Amplified


He lurks in ambush in the villages;
In hiding places he kills the innocent;
He lies in wait for the unfortunate [the unhappy, the poor, the helpless].

Bible in Basic English

He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.

Darby Translation

He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.

Julia Smith Translation

Sitting in ambush of the enclosures: in hiding-places he will slay the innocent: his eyes will be hid to the afflicted.

King James 2000

He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are secretly set against the poor.

Lexham Expanded Bible

He sits in ambush in villages; in the hiding places he kills [the] innocent. His eyes {lurk} for [the] helpless.

Modern King James verseion

He sits in the hiding-places of the villages; in the secret places he murders the innocent. His eyes are secretly set against the poor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He sitteth lurking in the thievish corners of the streets, and privily in his lurking dens doth he murder the innocent; his eyes are set against the poor.

NET Bible

He waits in ambush near the villages; in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim.

New Heart English Bible

He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.

The Emphasized Bible

He abideth in the lurking-place of villages, In the hiding-places, he murdereth the innocent, - His eyes, for the unfortunate, are on the watch:

Webster

He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

World English Bible

He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.

Youngs Literal Translation

He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He sitteth
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the lurking places
מארב 
Ma'arab 
Usage: 5

of the villages
חצר 
Chatser 
Usage: 190

in the secret places
מסתּר 
Mictar 
Usage: 10

הרג 
Harag 
Usage: 166

the innocent
נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

צפן 
Tsaphan 
Usage: 32

References

Hastings

Context Readings

A Prayer For God To Throw Down The Wicked

7 Cursing, deceit, and violence fill his mouth;
trouble and malice are under his tongue.
8 He waits in ambush near the villages;
he kills the innocent in secret places.
His eyes are on the lookout for the helpless;
9 he lurks in secret like a lion in a thicket.
He lurks in order to seize the afflicted;
he seizes the afflicted and drags him in his net.



Cross References

Habakkuk 3:14

You pierce his head
with his own spears;
his warriors storm out to scatter us,
gloating as if ready to secretly devour the weak.

1 Samuel 22:18

So the king said to Doeg, “Go and execute the priests!” So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed 85 men who wore linen ephods.

1 Samuel 23:23

Look and find out all the places where he hides. Then come back to me with accurate information, and I’ll go with you. If it turns out he really is in the region, I’ll search for him among all the clans of Judah.”

2 Kings 21:16

Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another. This was in addition to his sin that he caused Judah to commit. Consequently, they did what was evil in the Lord’s sight.

Psalm 17:11

They advance against me; now they surround me.
They are determined
to throw me to the ground.

Psalm 94:6

They kill the widow and the foreigner
and murder the fatherless.

Proverbs 1:11-12

If they say—“Come with us!
Let’s set an ambush and kill someone.
Let’s attack some innocent person just for fun!

Proverbs 6:12-13

A worthless person, a wicked man
goes around speaking dishonestly,

Jeremiah 22:17

But you have eyes and a heart for nothing
except your own dishonest profit,
shedding innocent blood
and committing extortion and oppression.

Luke 8:1

Soon afterward He was traveling from one town and village to another, preaching and telling the good news of the kingdom of God. The Twelve were with Him,

Luke 10:1

After this, the Lord appointed 70 others, and He sent them ahead of Him in pairs to every town and place where He Himself was about to go.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain