Parallel Verses

Holman Bible

You will rise up and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her—
the appointed time has come.

New American Standard Bible

You will arise and have compassion on Zion;
For it is time to be gracious to her,
For the appointed time has come.

King James Version

Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.

International Standard Version

You will arise to extend compassion on Zion, for it is time to show her favor the appointed time has come.

A Conservative Version

Thou will arise, and have mercy upon Zion, for it is time to have pity upon her, yea, the set time has come.

American Standard Version

Thou wilt arise, and have mercy upon Zion; For it is time to have pity upon her, Yea, the set time is come.

Amplified


You will arise and have compassion on Zion,
For it is time to be gracious and show favor to her;
Yes, the appointed time [the moment designated] has come.

Darby Translation

Thou wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.

Julia Smith Translation

Thou wilt arise, thou wilt compassionate Zion: for the time to compassionate her for the appointment came.

King James 2000

You shall arise, and have mercy upon Zion: for the time to favor her, yea, the set time, is come.

Lexham Expanded Bible

You rise up and take pity on Zion, because [it is] time to favor it, for [the] appointed time has come.

Modern King James verseion

You shall arise, and have mercy on Zion; for the time to pity her, yea, the set time, has come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Arise, therefore, and have mercy upon Zion, for it is time to have mercy upon her; yea, the time is come.

NET Bible

You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come.

New Heart English Bible

You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.

The Emphasized Bible

Thou, wilt arise, wilt have compassion upon Zion, Surely it is time to favour her, Surely the time appointed, hath come;

Webster

Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favor her, yes, the set time, is come.

World English Bible

You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.

Youngs Literal Translation

Thou -- Thou risest -- Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.

References

Hastings

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

12 But You, Lord, are enthroned forever;
Your fame endures to all generations.
13 You will rise up and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her—
the appointed time has come.
14 For Your servants take delight in its stones
and favor its dust.


Cross References

Psalm 44:26

Rise up! Help us!
Redeem us because of Your faithful love.

Isaiah 40:2

“Speak tenderly to Jerusalem,
and announce to her
that her time of forced labor is over,
her iniquity has been pardoned,
and she has received from the Lord’s hand
double for all her sins.”

Ezra 1:1-11

In the first year of Cyrus king of Persia, the word of the Lord spoken through Jeremiah was fulfilled. The Lord put it into the mind of King Cyrus to issue a proclamation throughout his entire kingdom and to put it in writing:

Psalm 7:6

Rise up, Lord, in Your anger;
lift Yourself up against the fury of my adversaries;
awake for me;
You have ordained a judgment.

Psalm 51:18

In Your good pleasure, cause Zion to prosper;
build the walls of Jerusalem.

Psalm 69:35-36

for God will save Zion
and build up the cities of Judah.
They will live there and possess it.

Psalm 75:2

“When I choose a time,
I will judge fairly.

Isaiah 14:32

What answer will be given to the messengers from that nation?
The Lord has founded Zion,
and His afflicted people find refuge in her.

Isaiah 60:1

Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord shines over you.

Isaiah 60:10-14

Foreigners will build up your walls,
and their kings will serve you.
Although I struck you in My wrath,
yet I will show mercy to you with My favor.

Jeremiah 31:10-12

Nations, hear the word of the Lord,
and tell it among the far off coastlands!
Say: The One who scattered Israel will gather him.
He will watch over him as a shepherd guards his flock,

Jeremiah 31:23

This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes, they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities, ‘May the Lord bless you, righteous settlement, holy mountain.’

Daniel 9:2-27

In the first year of his reign, I, Daniel, understood from the books according to the word of the Lord to Jeremiah the prophet that the number of years for the desolation of Jerusalem would be 70.

Daniel 12:9

He said, “Go on your way, Daniel, for the words are secret and sealed until the time of the end.

Daniel 12:12-13

The one who waits for and reaches 1,335 days is blessed.

Zechariah 1:12-13

Then the Angel of the Lord responded, “How long, Lord of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that You have been angry with these 70 years?”

Zechariah 2:10-12

“Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you”—this is the Lord’s declaration.

Acts 1:7

He said to them, “It is not for you to know times or periods that the Father has set by His own authority.

Galatians 4:4

When the time came to completion, God sent His Son, born of a woman, born under the law,

2 Peter 3:8

Dear friends, don’t let this one thing escape you: With the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.

2 Peter 3:12

as you wait for and earnestly desire the coming of the day of God. The heavens will be on fire and be dissolved because of it, and the elements will melt with the heat.

Revelation 11:15-18

The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

The kingdom of the world has become the kingdom
of our Lord and of His Messiah,
and He will reign forever and ever!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible