Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then called he a famine over the and, All the staff of bread, he brake;

New American Standard Bible

And He called for a famine upon the land;
He broke the whole staff of bread.

King James Version

Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

Holman Bible

He called down famine against the land
and destroyed the entire food supply.

International Standard Version

He declared a famine on the land; destroying the entire food supply.

A Conservative Version

And he called for a famine upon the land. He broke the whole staff of bread.

American Standard Version

And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.

Amplified


And He called for a famine upon the land [of Egypt];
He cut off every source of bread.

Bible in Basic English

And he took away all food from the land, so that the people were without bread.

Darby Translation

And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.

Julia Smith Translation

And he will call a famine upon the land: he broke all the support of bread.

King James 2000

Moreover he called for a famine upon the land: he broke every staff of bread.

Lexham Expanded Bible

Then he called for a famine upon the land; he broke every {supply} of bread.

Modern King James verseion

And He called for a famine on the land; He broke the whole staff of bread.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover he called for a dearth upon the land, and destroyed all the provision of bread.

NET Bible

He called down a famine upon the earth; he cut off all the food supply.

New Heart English Bible

He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.

Webster

Moreover he called for a famine upon the land: he broke the whole staff of bread.

World English Bible

He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.

Youngs Literal Translation

And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

upon the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

he brake
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the whole staff
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

References

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

16 Then called he a famine over the and, All the staff of bread, he brake; 17 He sent before them a man, For a slave, was he sold - even Joseph;


Cross References

Genesis 41:54

and the seven years of famine began to come in, according as Joseph had said, - and it came to pass that there was a famine in all the lands, but in all the land of Egypt, there was bread.

Leviticus 26:26

When I have broken your staff of bread, then shall ten women bake your bread in one oven, And give back your bread by weight, - And ye shall eat and not be filled.

Isaiah 3:1

For lo! the Lord, Yahweh of hosts, removing from Jerusalem and from Judah, The stay and staff, - The whole stay of bread, And the whole stay of water:

Ezekiel 4:16

And he said unto me, Son of man Behold me! breaking the staff of bread in Jerusalem, So shall they eat bread by weight and with anxious care, And water by measure, and in astonishment, shall they drink:

2 Kings 8:1

Now, Elisha, had spoken unto the woman whose son he had restored to life, saying - Arise, and take thy journey, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn, for Yahweh hath called for a famine, moreover also, it is coming upon the land seven years.

Psalm 104:15

And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, - And, food, may, the heart of man, sustain.

Genesis 41:25-32

Then said Joseph unto Pharaoh, The dream of Pharaoh, is, one. What God is about to do hath he announced to Pharaoh.

Genesis 42:5-6

Thus came in the sons of Israel, to buy corn in the midst of them that came - for the famine was in the land of Canaan.

Genesis 47:13

But, bread, was there none in all the land, - for the famine was, very severe, - so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine,

Genesis 47:19

Wherefore should we die before thine eyes both we, and our ground? Buy thou us and our ground, for bread, - and we and our ground will become servants to Pharaoh, and give seed, that we may live, and not die, and the ground, not lie waste.

Amos 3:6

Or a horn be blown in a city, and, a people, not tremble? Or calamity happen in a city, and, Yahweh, not have wrought with effect?

Amos 7:1-4

Here, My Lord, Yahweh gave me to see, and lo! he was preparing the locust, in the beginning of the shooting up of the after-grass, - and lo! after-grass, cometh after the mowings for the king.

Haggai 1:10-11

Wherefore - on your account, have the heavens, held back, dew, - and, the earth, held back her fruit;

Haggai 2:17

I smote you with blight and with mildew and with hail, in all the work of your hands, - Yet ye did not return unto me, Declareth Yahweh.

Matthew 8:8-9

But the centurion, answering, said, Lord! I am of no consideration, that, under my roof, thou shouldest enter, - but, only say with a word, and healed shall be my servant.

Acts 7:11

And there came a famine upon all Egypt and Canaan, and great tribulation, and our fathers could not find pasture.

Revelation 6:8

And I saw, and lo! a livid horse, - and he that was sitting thereupon had for a name, Death, and, Hades, was following with him; and there was given unto them authority over the fourth of the earth, to slay with sword, and with famine, and with death, and by the wild beasts of the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain