Parallel Verses

International Standard Version

to discipline his rulers at will and make his elders wise.

New American Standard Bible

To imprison his princes at will,
That he might teach his elders wisdom.

King James Version

To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

Holman Bible

binding his officials at will
and instructing his elders.

A Conservative Version

to bind his rulers at his pleasure, and teach his elders wisdom.

American Standard Version

To bind his princes at his pleasure, And teach his elders wisdom.

Amplified


To imprison his princes at his will,
That he might teach his elders wisdom.

Bible in Basic English

To give his chiefs teaching at his pleasure, and so that his law-givers might get wisdom from him.

Darby Translation

To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.

Julia Smith Translation

To bind his chiefs in his soul, and to make his old men wise.

King James 2000

To bind his princes at his pleasure; and teach his elders wisdom.

Lexham Expanded Bible

to obligate his officials {as he saw fit} and teach his elders wisdom.

Modern King James verseion

to chain his leaders at his pleasure, and teach his elders wisdom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that he might inform his princes after his will, and teach his senators wisdom.

NET Bible

giving him authority to imprison his officials and to teach his advisers.

New Heart English Bible

to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.

The Emphasized Bible

That he might bind his rulers as he pleased, And, his elders, he might embue with wisdom.

Webster

To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

World English Bible

to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.

Youngs Literal Translation

To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To bind
אסר 
'acar 
Usage: 70

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

21 He made him the master over his household, the manager of all his possessions 22 to discipline his rulers at will and make his elders wise. 23 Then Israel came to Egypt; indeed, Jacob lived in the land of Ham.


Cross References

Genesis 41:33

Therefore let Pharaoh select a wise, discerning person to place in charge over the land of Egypt.

Genesis 41:38

so Pharaoh asked his servants, "Can we find anyone else like this someone in whom the Spirit of God lives?

Genesis 41:44

Pharaoh also told Joseph, "I'm still Pharaoh, but without your permission nobody in all of the land of Egypt will so much as lift up their hands or take a step!"

Isaiah 19:11

Zoan's princes are nothing but fools; the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice. How can you say to Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain