Parallel Verses

International Standard Version

He caused them to hate his people and to deceive his servants.

New American Standard Bible

He turned their heart to hate His people,
To deal craftily with His servants.

King James Version

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

Holman Bible

whose hearts He turned to hate His people
and to deal deceptively with His servants.

A Conservative Version

He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.

American Standard Version

He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.

Amplified


He turned the heart [of the Egyptians] to hate His people,
To deal craftily with His servants.

Bible in Basic English

Their hearts were turned to hate against his people, so that they made secret designs against them.

Darby Translation

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

Julia Smith Translation

He turned their heart to hate his people, to act deceitfully with his servants.

King James 2000

He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.

Lexham Expanded Bible

He turned their heart to hate his people, to deal deceitfully against his servants.

Modern King James verseion

He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose heart turned so, that they hated his people, and dealt untruly with his servants.

NET Bible

He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.

New Heart English Bible

He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.

The Emphasized Bible

He let them turn their heart - To hate his people, To deal treacherously with his servants;

Webster

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

World English Bible

He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.

Youngs Literal Translation

He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to hate
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

עם 
`am 
Usage: 1867

נכל 
Nakal 
Usage: 4

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

24 He caused his people to multiply greatly; and be more numerous than their enemies. 25 He caused them to hate his people and to deceive his servants. 26 He sent his servant Moses, along with Aaron, whom he had chosen.


Cross References

Acts 7:19

By shrewdly scheming against our people, he oppressed our ancestors and forced them to abandon their infants to the elements, so that they wouldn't live.

Genesis 15:13

Then the LORD told Abram, "You can be certain about this: Your descendants will be foreigners in a land that isn't theirs. They will be slaves there and will be oppressed for 400 years.

Exodus 1:8-14

Eventually a new king who was unacquainted with Joseph came to power in Egypt.

Exodus 1:16

"When you help the Hebrew women give birth," he said, "watch them as they deliver. If it's a son, kill him; but if it's a daughter, let her live."

Exodus 2:23

The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.

Exodus 4:21

Then the LORD told Moses, "When you set out to return to Egypt, keep in mind all the wonders that I've put in your power, so that you may do them before Pharaoh. But I'll harden his heart so that he won't let the people go.

Exodus 9:16

However, I've kept you standing in order to show you my power and to declare my name in all the earth.

Exodus 10:1

Then the LORD told Moses, "Go to Pharaoh, for I've hardened his heart and the hearts of his officials in order to perform these signs of mine among them,

Deuteronomy 2:30

But King Sihon of Heshbon did not allow us to pass through, because the LORD your God had hardened his spirit and made him arrogant, in order to deliver him into your control today.

Romans 9:17-19

For the Scripture says about Pharaoh, "I have raised you up for this very purpose, to demonstrate my power through you and that my name might be proclaimed in all the earth."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain