Parallel Verses

Amplified


I understand more than the aged [who have not observed Your precepts],
Because I have observed and kept Your precepts.

New American Standard Bible

I understand more than the aged,
Because I have observed Your precepts.

King James Version

I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

Holman Bible

I understand more than the elders
because I obey Your precepts.

International Standard Version

I have more common sense than the elders, for I observe your precepts.

A Conservative Version

I understand more than the aged because I have kept thy precepts.

American Standard Version

I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.

Bible in Basic English

I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.

Darby Translation

I understand more than the aged, because I have observed thy precepts.

Julia Smith Translation

I shall understand above the old men, for I watched thy charges.

King James 2000

I understand more than the ancients, because I keep your precepts.

Lexham Expanded Bible

I understand more than [the] elders, for I keep your precepts.

Modern King James verseion

I understand more than the old men, because I keep Your Commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I am wiser than the aged, for I keep thy commandments.

NET Bible

I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.

New Heart English Bible

I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

The Emphasized Bible

Beyond the elders, will I show understanding, for, thy precepts, have I observed.

Webster

I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

World English Bible

I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

Youngs Literal Translation

Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.

Verse Info

Context Readings

Mem

99
I have better understanding and deeper insight than all my teachers [because of Your word],
For Your testimonies are my meditation.
100 
I understand more than the aged [who have not observed Your precepts],
Because I have observed and kept Your precepts.
101
I have restrained my feet from every evil way,
That I may keep Your word.


Cross References

1 Kings 12:6-15

King Rehoboam consulted with the elders who had served and advised his father Solomon while he was still alive and said, “How do you advise me to answer this people?”

Job 12:12


“With the aged [you say] is wisdom,
And with long life is understanding.

Job 15:9-10


“What do you know that we do not know?
What do you understand that is not equally clear to us?

Job 28:28


“But to man He said, ‘Behold, the reverential and worshipful fear of the Lord—that is wisdom;
And to depart from evil is understanding.’”

Job 32:4

Now Elihu had waited to speak to Job because the others were years older than he.

Job 32:7-10


“I thought age should speak,
And a multitude of years should teach wisdom.

Psalm 111:10


The [reverent] fear of the Lord is the beginning (the prerequisite, the absolute essential, the alphabet) of wisdom;
A good understanding and a teachable heart are possessed by all those who do the will of the Lord;
His praise endures forever.

Jeremiah 8:8-9


“How can you say, ‘We are wise,
And the law of the Lord is with us [and we are learned in its language and teachings]’?
Behold, [the truth is that] the lying pen of the scribes
Has made the law into a lie [a mere code of ceremonial observances].

Matthew 7:24

“So everyone who hears these words of Mine and acts on them, will be like a wise man [a far-sighted, practical, and sensible man] who built his house on the rock.

James 3:13

Who among you is wise and intelligent? Let him by his good conduct show his [good] deeds with the gentleness and humility of true wisdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain