Parallel Verses

International Standard Version

I get up before dawn and cry for help; I place my hope in your word.

New American Standard Bible

I rise before dawn and cry for help;
I wait for Your words.

King James Version

I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

Holman Bible

I rise before dawn and cry out for help;
I put my hope in Your word.

A Conservative Version

I anticipated the dawning of the morning, and cried. I hoped in thy words.

American Standard Version

I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.

Amplified


I rise before dawn and cry [in prayer] for help;
I wait for Your word.

Bible in Basic English

Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.

Darby Translation

I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.

Julia Smith Translation

I anticipated the dawn, and I will cry: I hoped for thy words

King James 2000

I rose before the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.

Lexham Expanded Bible

I rise early in the dawn and cry for help; I hope in your word.

Modern King James verseion

I went before the dawning of the morning and cried; I hoped in Your Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Early in the morning do I cry unto thee; for in thy word is my trust.

NET Bible

I am up before dawn crying for help. I find hope in your word.

New Heart English Bible

I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

The Emphasized Bible

I forestalled the twilight, and cried for help, For thy word, I waited.

Webster

I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

World English Bible

I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

Youngs Literal Translation

I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.

Verse Info

Context Readings

Qoph

146 I have called out to you, "Save me, so I may keep your decrees." 147 I get up before dawn and cry for help; I place my hope in your word. 148 I look forward to the night watches, when I may meditate on what you have said.


Cross References

Psalm 5:3

LORD, in the morning you will hear my voice; in the morning I will pray to you, and I will watch for your answer.

Psalm 21:3

You go before him with wonderful blessings, and put a crown of fine gold on his head.

Psalm 42:8

By day the LORD will command his gracious love, and by night his song is with me a prayer to the God of my life.

Psalm 56:4

In God, whose word I praise, in God I put my trust. I will not fear what mortal man can do to me.

Psalm 57:8

Wake up, my soul, wake up, lyre and harp! I will awaken at dawn.

Psalm 88:13

As for me, I cry out to you LORD, and in the morning my prayer greets you.

Psalm 108:2

Awake, harp and lyre! I will wake up at dawn.

Psalm 119:74

May those who fear you see me and be glad, for I have hoped in your word.

Psalm 119:81

I long for your deliverance; I have looked to your word, placing my hope in it.

Psalm 130:5-6

I wait for the LORD; my soul waits, and I will hope in his word.

Isaiah 26:9

My soul yearns for you in the night; my spirit within me searches for you. For when your judgments come upon the earth, the world's inhabitants learn righteousness.

Mark 1:35

In the morning, while it was still very dark, Jesus got up and went to a deserted place and prayed there.

Hebrews 6:17-19

In the same way, when God wanted to make the unchangeable character of his purpose perfectly clear to the heirs of his promise, he guaranteed it with an oath,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain