Parallel Verses
Amplified
I will give thanks to You with an upright heart,
When I learn [through discipline] Your righteous judgments [for my transgressions].
New American Standard Bible
When I learn Your righteous judgments.
King James Version
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
Holman Bible
when I learn Your righteous judgments.
International Standard Version
I will praise you with an upright heart, as I learn your righteous decrees.
A Conservative Version
I will give thanks to thee with uprightness of heart when I learn thy righteous judgments.
American Standard Version
I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
Bible in Basic English
I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.
Darby Translation
I will give thee thanks with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
Julia Smith Translation
I will praise thee in uprightness of heart in my learning the judgments of thy justice.
King James 2000
I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.
Lexham Expanded Bible
I will give you thanks with an upright heart, when I learn your righteous laws.
Modern King James verseion
I will praise You with uprightness of heart when I have learned Your righteous judgments.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will thank thee with an unfeigned heart, because I am learned in the judgments of thy righteousness.
NET Bible
I will give you sincere thanks, when I learn your just regulations.
New Heart English Bible
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.
The Emphasized Bible
I will thank thee with uprightness of heart, when I have learned thy righteous regulations.
Webster
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
World English Bible
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.
Youngs Literal Translation
I confess Thee with uprightness of heart, In my learning the judgments of Thy righteousness.
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 119:7
Verse Info
Context Readings
Aleph
6
Then I will not be ashamed
When I look [with respect] to all Your commandments [as my guide].
I will give thanks to You with an upright heart,
When I learn [through discipline] Your righteous judgments [for my transgressions].
I shall keep Your statutes;
Do not utterly abandon me [when I fail].
Cross References
John 6:45
1 Chronicles 29:13-17
Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
Psalm 9:1
I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.
Psalm 25:4-5
Let me know Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
Psalm 25:8-10
Good and upright is the Lord;
Therefore He instructs sinners in the way.
Psalm 86:12-13
I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart;
And will glorify Your name forevermore.
Psalm 119:12
Blessed and reverently praised are You, O Lord;
Teach me Your statutes.
Psalm 119:18-19
Open my eyes [to spiritual truth] so that I may behold
Wonderful things from Your law.
Psalm 119:27
Make me understand the way of Your precepts,
So that I will meditate (focus my thoughts) on Your wonderful works.
Psalm 119:33-34
He.
Teach me, O Lord, the way of Your statutes,
And I will [steadfastly] observe it to the end.
Psalm 119:64
The earth, O Lord, is full of Your lovingkindness and goodness;
Teach me Your statutes.
Psalm 119:73
Yodh.
Your hands have made me and established me;
Give me understanding and a teachable heart, that I may learn Your commandments.
Psalm 119:124
Deal with Your servant according to Your [gracious] lovingkindness,
And teach me Your statutes.
Psalm 119:171
Let my lips speak praise [with thanksgiving],
For You teach me Your statutes.
Psalm 143:10
Teach me to do Your will [so that I may please You],
For You are my God;
Let Your good Spirit lead me on level ground.
Isaiah 48:17
This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says,
Who leads you in the way that you should go.