Parallel Verses

NET Bible

At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, "The Lord has accomplished great things for these people."

New American Standard Bible

Then our mouth was filled with laughter
And our tongue with joyful shouting;
Then they said among the nations,
“The Lord has done great things for them.”

King James Version

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

Holman Bible

Our mouths were filled with laughter then,
and our tongues with shouts of joy.
Then they said among the nations,
“The Lord has done great things for them.”

International Standard Version

Then our mouths were filled with laughter, and our tongues formed joyful shouts. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

A Conservative Version

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, LORD has done great things for them.

American Standard Version

Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.

Amplified


Then our mouth was filled with laughter
And our tongue with joyful shouting;
Then they said among the nations,
“The Lord has done great things for them.”

Darby Translation

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.

Julia Smith Translation

Then our mouth will be filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then shall they say among the nations, Jehovah magnified to do with those.

King James 2000

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the nations, The LORD has done great things for them.

Lexham Expanded Bible

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great [things] for these [people]."

Modern King James verseion

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing; then they said among the nations, Jehovah has done great things with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with joy. Then said they among the heathen, "The LORD hath done great things for them."

New Heart English Bible

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

Webster

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

World English Bible

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great things for them."

Youngs Literal Translation

Then filled with laughter is our mouth, And our tongue with singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Zion's Restoration

1 A song of ascents. When the Lord restored the well-being of Zion, we thought we were dreaming. 2 At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, "The Lord has accomplished great things for these people." 3 The Lord did indeed accomplish great things for us. We were happy.


Cross References

Job 8:21

He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.

Psalm 71:19

Your justice, O God, extends to the skies above; you have done great things. O God, who can compare to you?

Numbers 23:23

For there is no spell against Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time it must be said of Jacob and of Israel, 'Look at what God has done!'

Joshua 2:9-11

She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.

Joshua 9:9-10

They told him, "Your subjects have come from a very distant land because of the reputation of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt

Ezra 3:11

With antiphonal response they sang, praising and glorifying the Lord: "For he is good; his loyal love toward Israel is forever." All the people gave a loud shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established.

Nehemiah 6:16

When all our enemies heard and all the nations who were around us saw this, they were greatly disheartened. They knew that this work had been accomplished with the help of our God.

Psalm 14:7

I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When the Lord restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!

Psalm 51:14

Rescue me from the guilt of murder, O God, the God who delivers me! Then my tongue will shout for joy because of your deliverance.

Psalm 53:6

I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!

Psalm 106:47-48

Deliver us, O Lord, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

Isaiah 35:10

those whom the Lord has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.

Isaiah 49:9-13

You will say to the prisoners, 'Come out,' and to those who are in dark dungeons, 'Emerge.' They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.

Jeremiah 31:12-13

They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep and calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.

Jeremiah 33:11

Once again there will be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, "Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever." For I, the Lord, affirm that I will restore the land to what it was in days of old.'

Zechariah 8:22-23

Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord who rules over all and to ask his favor.

Romans 11:15

For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?

Revelation 11:15-17

Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying: "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible