Parallel Verses

Julia Smith Translation

By the rivers of Babel, there we sat down: also we wept in our remembering Zion.

New American Standard Bible

By the rivers of Babylon,
There we sat down and wept,
When we remembered Zion.

King James Version

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

Holman Bible

By the rivers of Babylon—
there we sat down and wept
when we remembered Zion.

International Standard Version

There we sat down and cried by the rivers of Babylon as we remembered Zion.

A Conservative Version

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept when we remembered Zion.

American Standard Version

By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.

Amplified

By the rivers of Babylon,
There we [captives] sat down and wept,
When we remembered Zion [the city God imprinted on our hearts].

Bible in Basic English

By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,

Darby Translation

By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.

King James 2000

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

Lexham Expanded Bible

By the rivers of Babylon, there we sat, yes, we wept, when we remembered Zion.

Modern King James verseion

There we sat down by the rivers of Babylon; also, we wept when we remembered Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

By the waters of Babylon we sat down; and wept, when we remembered Zion.

NET Bible

By the rivers of Babylon we sit down and weep when we remember Zion.

New Heart English Bible

By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.

The Emphasized Bible

By the rivers of Babylon, there, we sat down, yea we wept - when we remembered Zion:

Webster

By the rivers of Babylon, there we sat down, yes, we wept, when we remembered Zion.

World English Bible

By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.

Youngs Literal Translation

By rivers of Babylon -- There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

yea, we wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Lament During The Babylonian Exile

1 By the rivers of Babel, there we sat down: also we wept in our remembering Zion. 2 Upon the willows in her midst, we hung our harps;


Cross References

Ezekiel 1:1

And it will be in the thirtieth year, in the fourth, in the fifth to the month, and I in the midst of the captivity by the river Chebar, the heavens were opened and I shall see visions of God.

Genesis 2:10-14

And a river shall go out from Eden to water the garden, and from thence it shall be separated into four heads.

Ezra 8:21

And I shall call a fast there, upon the river Ahava, to humble ourselves before our God, to seek from him a straight way for us and for our little ones, and for all our substance.

Ezra 8:31

And we removed from the river Ahava in the twelfth to the first month, to go to Jerusalem: and the band of our God was upon us and he will deliver us from the hand of the enemy, and of him lying in wait upon the way.

Nehemiah 1:3-4

And they will say to me, They being left which were left of the captivity there in the province, in great evil and in reproach: and the walls of Jerusalem being broken down, and its gates were burnt with fire.

Nehemiah 2:3

And saying to the king, O king, thou wilt live forever: wherefore shall not my face be sad when the city of the house of my father's sepulchres was laid waste, and its gates consumed with fire?

Job 2:12-13

And they will lift up their eyes from far off, and they knew him not, and they will lift up their voice and weep; and they will rend each his covering, and they will sprinkle dust upon their heads to the heavens.

Psalm 42:4

These I shall remember, and I shall pour out my soul in me: for I shall pass through into the booth, I shall go softly with them even to the house of God, with the voice of joy and confession, of the multitude keeping a festival.

Psalm 102:9-14

For I ate ashes as bread, and I mingled my drink with weeping.

Isaiah 66:10

Rejoice ye with Jerusalem, and be glad in her, all ye loving her: rejoice with her from joy, all ye mourning over her:

Jeremiah 13:17-18

And if ye will not hear it, my soul shall weep in hiding places from the face of pride, and mine eye weeping shall weep and bring down tears, because the flock of Jehovah was taken captive.

Jeremiah 15:17

I sat not in the assembly of those mocking, and I will not exult; from the face of thy hand I sat alone, for thou didst fill me with anger.

Jeremiah 51:50-51

Being saved from the sword, go: ye shall not stand: remember from far off Jehovah, and Jerusalem shall come up upon your heart

Lamentations 1:16

For these I weep; mine eye, mine eye will go down with water, for he comforting turning back my soul, removed far off from me: my sons were desolations, for the enemy prevailed.

Lamentations 2:10-11

They sat upon the earth; the old men of the daughter of Zion were silent; they brought up the dust upon their head: they girded on sackcloth: the virgins of Jerusalem brought down their head to the earth.

Lamentations 2:18

Their heart cried to Jehovah, O wall of the daughter of Zion, cause tears to go down as a torrent day and night thou shalt give no remission to thyself; the daughter of thine eye shall not be silent

Lamentations 3:48

Mine eye will bring down streams of water for the breaking of the daughter of my people.

Lamentations 3:51

Mine eye will glean for my soul for all the daughters of my city.

Ezekiel 1:3

The word of Jehovah being, was to Jehezhel, son of Buzi, the priest, in the land of the Chaldean by the river Chebar; and the hand of Jehovah will be there upon him.

Ezekiel 3:15

And I shall go to the captivity, the hill of the green ears, those dwelling at the river Chebar, and where they are sitting there, I shall sit there seven days, being astonished in the midst of them.

Daniel 9:3

And I will give my face to Jehovah God to seek prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes:

Daniel 10:2-3

And in these days I Daniel was mourning three weeks of days.

Luke 19:41

And as he drew near, having seen the city, he wept over it,

Revelation 11:3

And I will give to my two witnesses, and they shall prophesy one thousand two hundred and sixty days, surrounded with sackcloth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain