Parallel Verses

Julia Smith Translation

Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock.

New American Standard Bible

How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones
Against the rock.

King James Version

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

Holman Bible

Happy is he who takes your little ones
and dashes them against the rocks.

International Standard Version

How blessed will be the one who seizes your young children and pulverizes them against the cliff!

A Conservative Version

Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.

American Standard Version

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

Amplified


How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones
Against the rock.

Bible in Basic English

Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

Darby Translation

Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

King James 2000

Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

Lexham Expanded Bible

Happy [shall be he] who seizes and smashes your children against the rock.

Modern King James verseion

Blessed is he who seizes and dashes your little ones against the stones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed shall he be that taketh thy children, and throweth them against the stones.

NET Bible

How blessed will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock!

New Heart English Bible

Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.

The Emphasized Bible

How happy the man who shall snatch away and dash thy children against the crag.

Webster

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

World English Bible

Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David.

Youngs Literal Translation

O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אשׁר 
'esher 
Usage: 45

shall he be, that taketh
אחז 
'achaz 
Usage: 66

and dasheth
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

עלל עולל 
`owlel 
Usage: 21

References

Fausets

Context Readings

Lament During The Babylonian Exile

8 O daughter of Babel laying waste; happy he recompensing to thee thy retribution thou didst to us 9 Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock.


Cross References

Isaiah 13:16

And their children shall be dashed in pieces before their eyes, and their houses shall be plundered, and their wives shall be ravished.

2 Kings 8:12

And Hamel will say, Wherefore weeps my lord? and he will say, Because I knew that thou wilt do to the sons of Israel evil: their fortifications thou wilt send forth into fire, and their chosen thou wilt kill with the sword, and thou wilt dash in pieces their children, and the pregnant thou wilt cleave asunder.

Hosea 13:16

Shomeron shall be guilty, for she rebelled against her God: by the sword shall they fall: their infants shall be dashed in pieces, and they having conceived shall be cleft asunder.

Hosea 10:14

And an uproar arose among thy people, and all thy fortifications shall be laid waste, as Shaman laid waste the house of the ambush of God in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon the sons.

Nahum 3:10

Also she being carried away captive went into captivity: also her young children shall be dashed in pieces at the head of every street, and upon her honored ones they cast the lot, and all her great ones were bound in chains.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain