Parallel Verses
Julia Smith Translation
Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock.
New American Standard Bible
Against the rock.
King James Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Holman Bible
and dashes them against the rocks.
International Standard Version
How blessed will be the one who seizes your young children and pulverizes them against the cliff!
A Conservative Version
Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.
American Standard Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.
Amplified
How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones
Against the rock.
Bible in Basic English
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.
Darby Translation
Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
King James 2000
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.
Lexham Expanded Bible
Happy [shall be he] who seizes and smashes your children against the rock.
Modern King James verseion
Blessed is he who seizes and dashes your little ones against the stones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Blessed shall he be that taketh thy children, and throweth them against the stones.
NET Bible
How blessed will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock!
New Heart English Bible
Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.
The Emphasized Bible
How happy the man who shall snatch away and dash thy children against the crag.
Webster
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
World English Bible
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David.
Youngs Literal Translation
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!
Topics
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 137:9
Verse Info
Context Readings
Lament During The Babylonian Exile
8 O daughter of Babel laying waste; happy he recompensing to thee thy retribution thou didst to us 9 Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock.
Names
Cross References
Isaiah 13:16
And their children shall be dashed in pieces before their eyes, and their houses shall be plundered, and their wives shall be ravished.
2 Kings 8:12
And Hamel will say, Wherefore weeps my lord? and he will say, Because I knew that thou wilt do to the sons of Israel evil: their fortifications thou wilt send forth into fire, and their chosen thou wilt kill with the sword, and thou wilt dash in pieces their children, and the pregnant thou wilt cleave asunder.
Hosea 13:16
Shomeron shall be guilty, for she rebelled against her God: by the sword shall they fall: their infants shall be dashed in pieces, and they having conceived shall be cleft asunder.
Hosea 10:14
And an uproar arose among thy people, and all thy fortifications shall be laid waste, as Shaman laid waste the house of the ambush of God in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon the sons.
Nahum 3:10
Also she being carried away captive went into captivity: also her young children shall be dashed in pieces at the head of every street, and upon her honored ones they cast the lot, and all her great ones were bound in chains.