Parallel Verses

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.Lord, You have searched me and known me.

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
O Lord, You have searched me and known me.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} O LORD, thou hast searched me, and known me.

International Standard Version

LORD, you have examined me; you have known me.

A Conservative Version

O LORD, thou have searched me, and known.

American Standard Version

O Jehovah, thou hast searched me, and known me .

Amplified

O Lord, you have searched me [thoroughly] and have known me.

Bible in Basic English

O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known me.

Julia Smith Translation

To the overseer, to David a chanting. O Jehovah thou didst search me, and thou wilt know.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] O LORD, you have searched me, and known me.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, you have searched me, and you know [me].

Modern King James verseion

To the Chief Musician, A Psalm of David. O Jehovah, You have searched me and have known me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of David} O LORD, thou searchest me out, and knowest me.

NET Bible

For the music director, a psalm of David. O Lord, you examine me and know.

New Heart English Bible

LORD, you have searched me, and you know me.

The Emphasized Bible

O Yahweh! thou hast searched me, and observed:

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me.

World English Bible

Yahweh, you have searched me, and you know me.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest.

Devotionals

Devotionals about Psalm 139:1

Images Psalm 139:1

Context Readings

A Thankful Heart

1 For the choir director. A Davidic psalm.Lord, You have searched me and known me.
2 You know when I sit down and when I stand up;
You understand my thoughts from far away.



Cross References

Psalm 17:3

You have tested my heart;
You have examined me at night.
You have tried me and found nothing evil;
I have determined that my mouth will not sin.

Jeremiah 12:3

As for You, Lord, You know me; You see me.
You test whether my heart is with You.
Drag the wicked away like sheep to slaughter
and set them apart for the day of killing.

Psalm 44:21

wouldn’t God have found this out,
since He knows the secrets of the heart?

1 Kings 8:39

may You hear in heaven, Your dwelling place,
and may You forgive, act, and repay the man,
according to all his ways, since You know his heart,
for You alone know every human heart,

1 Chronicles 28:9

“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind, for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will reject you forever.

Jeremiah 17:9-10

The heart is more deceitful than anything else,
and incurable—who can understand it?

Psalm 139:23

Search me, God, and know my heart;
test me and know my concerns.

John 21:17

He asked him the third time, “Simon, son of John, do you love Me?”

Peter was grieved that He asked him the third time, “Do you love Me?” He said, “Lord, You know everything! You know that I love You.”

“Feed My sheep,” Jesus said.

Hebrews 4:13

No creature is hidden from Him, but all things are naked and exposed to the eyes of Him to whom we must give an account.

Revelation 2:23

I will kill her children with the plague. Then all the churches will know that I am the One who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.

Psalm 11:4-5

The Lord is in His holy temple;
the Lord’s throne is in heaven.
His eyes watch; He examines everyone.

Revelation 2:18

“Write to the angel of the church in Thyatira:

“The Son of God, the One whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like fine bronze, says:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain