Parallel Verses
The Emphasized Bible
Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
New American Standard Bible
Your God, O Zion, to all generations.
King James Version
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Holman Bible
Zion, your God reigns for all generations.
Hallelujah!
International Standard Version
The LORD will reign forever, your God, Zion, for all generations! Hallelujah!
A Conservative Version
LORD will reign forever, thy God, O Zion, to all generations. Praise ye LORD.
American Standard Version
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.
Amplified
The Lord shall reign forever,
Your God, O Zion, to all generations.
Praise the Lord! (Hallelujah!)
Bible in Basic English
The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.
Darby Translation
Jehovah will reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!
Julia Smith Translation
Jehovah shall reign forever, thy God, O Zion, to generation and generation. Praise ye Jah.
King James 2000
The LORD shall reign forever, even your God, O Zion, unto all generations. Praise you the LORD.
Lexham Expanded Bible
Yahweh will reign forever, Your God, O Zion, {throughout all generations}. Praise Yah.
Modern King James verseion
Jehovah shall reign forever, even your God, O Zion, to all generations. Praise Jehovah!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD thy God, O Zion, is king for evermore, and throughout all generations. Praise the everlasting! Hallelujah!
NET Bible
The Lord rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come! Praise the Lord!
New Heart English Bible
The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD.
Webster
The LORD will reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
World English Bible
Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
Youngs Literal Translation
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
Themes
Government » How long the lord will reign
Hallelujah » An, exclamatory expression of praise or adoration
Interlinear
Malak
`owlam
'elohiym
Word Count of 20 Translations in Psalm 146:10
Verse Info
Context Readings
Praise To Yahweh For His Help
9 Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, - but, the way of the lawless, he overturneth. 10 Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
Phrases
Cross References
Psalm 10:16
Yahweh, is king, to times age-abiding and beyond, The nations have perished out of his land.
Exodus 15:18
Yahweh, shall reign unto times age-abiding and beyond.
Psalm 145:13
Thy kingdom, is a kingdom of all ages, - and, thy dominion, is over generation after generation.
Psalm 147:12
Laud thou, O Jerusalem, Yahweh, Praise thy God, O Zion:
Isaiah 9:7
Of the increase of dominion, and of prosperity, There shall be no end - Upon the throne of David and Upon his kingdom, By establishing it and By sustaining it, With justice and With righteousness, - From henceforth, Even unto times age-abiding: The jealousy of Yahweh of hosts, will perform this!
Isaiah 12:6
Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion, - That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.
Isaiah 40:9
To a high mountain, get ye up, O herald - band of Zion, Lift high with strength your voice, O herald - band of Jerusalem, - Lift it high, do not fear, Say to the cities of Judah - Lo! your God!
Isaiah 52:7
How beautiful, upon the mountains are the feet - Of him That bringeth good tidings, That publisheth peace, That bringeth good tidings of blessing, That publisheth salvation, - That saith unto Zion, Thy God, hath become king.
Daniel 2:44
And, in the days of those kings, shall the God of the heavens, set up, a kingdom which, to the ages, shall not be destroyed, and, the kingdom, to another people, shall not be left, - it shall break in pieces and make an end of all these kingdoms, but, itself, shall stand to the ages.
Daniel 6:26
From before me, is appointed a decree that, throughout every dominion of my kingdom, men tremble and withdraw falteringly from before the God of Daniel, - for that, he, is the Living God, and abiding for ages, and, his kingdom, that which shall not be destroyed, and, his dominion, is unto the end:
Daniel 7:14
and, unto him, were given dominion and dignity and kingship, that all peoples, races and tongues, unto him, should do service, - his dominion, was an age-abiding dominion, which should not pass away, and, his kingdom, that which should not be destroyed.
Joel 3:17
So shall ye know that, I, Yahweh, am your God, making my habitation in Zion my holy mountain, - So shall, Jerusalem, be, holy, and, foreigners, shall pass through her no more.
Revelation 11:15
And, the seventh messenger, sounded; and there came to be loud voices in heaven, saying - The kingdom of the world, hath become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign unto the ages of ages.