Parallel Verses

Holman Bible

I crush them, and they cannot get up;
they fall beneath my feet.

New American Standard Bible

I shattered them, so that they were not able to rise;
They fell under my feet.

King James Version

I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

International Standard Version

I struck them down, so they are not able to rise up; they fell under my feet.

A Conservative Version

I will smite them through, so that they shall not be able to rise. They shall fall under my feet.

American Standard Version

I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.

Amplified


I shattered them so that they were not able to rise;
They fell [wounded] under my feet.

Bible in Basic English

I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

Darby Translation

I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.

Julia Smith Translation

I will smite them through and through, and they shall not be able to rise: they shall fall under my feet.

King James 2000

I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

Lexham Expanded Bible

I struck them and they were not able to stand up; they fell under my feet.

Modern King James verseion

I have shattered them, and they cannot rise again; they have fallen under my feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will smite them, that they shall not be able to stand, but fall under my feet. {TYNDALE: I wasted them and so clouted them, that they could not arise: but fell under my feet.}

NET Bible

I beat them to death; they fall at my feet.

New Heart English Bible

I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.

The Emphasized Bible

I crushed them, and they were unable to rise, They fell under my feet.

Webster

I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.

World English Bible

I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.

Youngs Literal Translation

I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,

Verse Info

Context Readings

Praise For Deliverance

37 I pursue my enemies and overtake them;
I do not turn back until they are wiped out.
38 I crush them, and they cannot get up;
they fall beneath my feet.
39 You have clothed me with strength for battle;
You subdue my adversaries beneath me.


Cross References

1 Samuel 17:49-51

David put his hand in the bag, took out a stone, slung it, and hit the Philistine on his forehead. The stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.

1 Samuel 23:5

Then David and his men went to Keilah, fought against the Philistines, drove their livestock away, and inflicted heavy losses on them. So David rescued the inhabitants of Keilah.

1 Samuel 30:17

David slaughtered them from twilight until the evening of the next day. None of them escaped, except 400 young men who got on camels and fled.

2 Samuel 5:1-25

All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “Here we are, your own flesh and blood.

2 Samuel 8:1-18

After this, David defeated the Philistines, subdued them, and took Metheg-ammah from Philistine control.

2 Samuel 10:1-19

Some time later the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.

2 Samuel 18:7-8

The people of Israel were defeated by David’s soldiers, and the slaughter there was vast that day—20,000 casualties.

2 Samuel 21:15-22

The Philistines again waged war against Israel. David went down with his soldiers, and they fought the Philistines, but David became exhausted.

2 Samuel 22:39

I wipe them out and crush them,
and they do not rise;
they fall beneath my feet.

Psalm 36:12

There the evildoers fall;
they have been thrown down and cannot rise.

Psalm 47:3

He subdues peoples under us
and nations under our feet.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain