Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ye that revere Yahweh, praise him, All ye the seed of Jacob, glorify him, And, stand in awe of him, all ye seed of Israel.

New American Standard Bible

You who fear the Lord, praise Him;
All you descendants of Jacob, glorify Him,
And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.

King James Version

Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

Holman Bible

You who fear Yahweh, praise Him!
All you descendants of Jacob, honor Him!
All you descendants of Israel, revere Him!

International Standard Version

"All who fear the LORD, praise him! All the seed of Jacob, glorify him! All the seed of Israel, fear him!

A Conservative Version

Ye who fear LORD, praise him. All ye the seed of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

American Standard Version

Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

Amplified


You who fear the Lord [with awe-inspired reverence], praise Him!
All you descendants of Jacob, honor Him.
Fear Him [with submissive wonder], all you descendants of Israel.

Bible in Basic English

You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.

Darby Translation

Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel.

Julia Smith Translation

Ye fearing Jehovah, praise him; all the seed of Jacob honor him; and be afraid of him all ye seed of Israel.

King James 2000

You that fear the LORD, praise him; all you descendants of Jacob, glorify him; and fear him, all you descendants of Israel.

Lexham Expanded Bible

You who revere Yahweh, praise him! Glorify him, all [you] seed of Jacob, and be in awe of him, all [you] seed of Israel,

Modern King James verseion

You who fear Jehovah, praise Him; all of you, the seed of Jacob, glorify Him; and fear Him all the seed of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O praise the LORD, ye that fear him! Magnify him, all ye seed of Jacob, and fear him, all ye seed of Israel.

NET Bible

You loyal followers of the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!

New Heart English Bible

You who fear the LORD, praise him. All you descendants of Jacob, glorify him. Stand in awe of him, all you descendants of Israel.

Webster

Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

World English Bible

You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel!

Youngs Literal Translation

Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.

References

Context Readings

From Suffering To Praise

22 I will declare thy Name unto my brethren, - In the midst of the convocation, will I praise thee. 23 Ye that revere Yahweh, praise him, All ye the seed of Jacob, glorify him, And, stand in awe of him, all ye seed of Israel. 24 For he hath not despised nor abhorred the humbling of the patient one, neither hath he hid his face from him, but, when he cried for help unto him, he heard.


Cross References

Psalm 135:19-20

O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;

Psalm 50:23

He that sacrificeth a thankoffering, will glorify me, - And will prepare a way by which I may show him the salvation of God.

1 Chronicles 16:8-13

Give ye thanks to Yahweh, Call upon his name, Make known among the peoples, his doings;

Psalm 22:30

My seed, shall serve him, It shall he recounted, of the Lord, to a generation that shall come:

Psalm 33:8

Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;

Psalm 86:12

I will give thee thanks, Adonay, my God, with all my heart, And will glorify thy Name unto times age-abiding.

Psalm 105:3-7

Make your boast in his holy Name, Joyful be the heart of them who are seeking Yahweh.

Psalm 106:5

That I may look upon the welfare of thy chosen ones, That I may rejoice in the joy of thy nation, That I may glory, with thine inheritance.

Psalm 107:1-2

BOOK THE FIFTHO give thanks to Yahweh - For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Psalm 115:11

Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!

Psalm 115:13

He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.

Psalm 145:19

The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.

Isaiah 25:3

For this cause! shall glorify thee - a strong people, the city of tyrannous nations shall revere thee;

Luke 1:50

And his mercy is unto generations and generations, to them who revere him;

Luke 2:20

And the shepherds returned, giving glory and singing praise unto God, over all things which they had heard and seen, according as it had been told unto them.

1 Corinthians 6:19-20

Or know ye not that, your body, is, a shrine of the Holy Spirit that is within you, which ye have from God? And ye are not your own; -

1 Corinthians 10:31

Whether, therefore, ye eat or drink, or whatsoever ye do, do, all things to the glory of God.

Revelation 15:4

Who shall in anywise not be put in fear, O Lord, and glorify thy name, - because, alone, full of lovingkindness; because, all the nations, will have come, and will do homage before thee, because, thy righteous deeds, were made manifest?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain