Parallel Verses

New American Standard Bible

I hate those who regard vain idols,
But I trust in the Lord.

King James Version

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

Holman Bible

I hate those who are devoted to worthless idols,
but I trust in the Lord.

International Standard Version

I despise those who trust vain idols; but I have trusted in the LORD.

A Conservative Version

I hate those who regard lying vanities, but I trust in LORD.

American Standard Version

I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.

Amplified


I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols;
But I trust in the Lord [and rely on Him with unwavering confidence].

Bible in Basic English

I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

Darby Translation

I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.

Julia Smith Translation

I hated those watching vanities of falsehood, and I trusted to Jehovah.

King James 2000

I have hated them that regard vain idols: but I trust in the LORD.

Lexham Expanded Bible

I hate those devoted to useless idols, but I trust Yahweh.

Modern King James verseion

I have hated those who take heed to lying vanities; but I trust in Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have hated them that hold of superstitious vanities, and my trust hath been in the LORD.

NET Bible

I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord.

New Heart English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in the LORD.

The Emphasized Bible

I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.

Webster

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

World English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Plea For Protection

5 Into Your hand I commit my spirit;
You have ransomed me, O Lord, God of truth.
6 I hate those who regard vain idols,
But I trust in the Lord.
7 I will rejoice and be glad in Your lovingkindness,
Because You have seen my affliction;
You have known the troubles of my soul,


Cross References

Psalm 26:5

I hate the assembly of evildoers,
And I will not sit with the wicked.

Jonah 2:8

“Those who regard vain idols
Forsake their faithfulness,

1 Chronicles 16:28-29

Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

Psalm 24:4

He who has clean hands and a pure heart,
Who has not lifted up his soul to falsehood
And has not sworn deceitfully.

Psalm 96:7-9

Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

Psalm 139:2

You know when I sit down and when I rise up;
You understand my thought from afar.

Jeremiah 10:8

But they are altogether stupid and foolish
In their discipline of delusion—their idol is wood!

Jeremiah 10:15

They are worthless, a work of mockery;
In the time of their punishment they will perish.

John 2:8

And He *said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it to him.

Romans 1:21

For even though they knew God, they did not honor Him as God or give thanks, but they became futile in their speculations, and their foolish heart was darkened.

1 Corinthians 8:4

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.

1 Corinthians 10:20

No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain