Parallel Verses

The Emphasized Bible

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

New American Standard Bible

When I kept silent about my sin, my body wasted away
Through my groaning all day long.

King James Version

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Holman Bible

When I kept silent, my bones became brittle
from my groaning all day long.

International Standard Version

When I kept silent about my sin, my body wasted away by my groaning all day long.

A Conservative Version

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.

American Standard Version

When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.

Amplified


When I kept silent about my sin, my body wasted away
Through my groaning all the day long.

Bible in Basic English

When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.

Darby Translation

When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.

Julia Smith Translation

If I was silent, my bones fell away in my groaning all the day.

King James 2000

When I kept silence, my bones grew old through my groaning all the day long.

Lexham Expanded Bible

When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.

Modern King James verseion

When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For while I held my tongue, my bones consumed away through my daily complaining.

NET Bible

When I refused to confess my sin, my whole body wasted away, while I groaned in pain all day long.

New Heart English Bible

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

Webster

When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

World English Bible

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

Youngs Literal Translation

When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.

References

Fausets

Context Readings

The Joy Of Forgiveness

2 How happy the son of earth, to whom Yahweh will not reckon iniquity! and in whose spirit is no guile! 3 When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day; 4 For, day and night, heavy upon me, was thy hand, - Changed was my life-sap into the drought of summer. Selah.


Cross References

Psalm 22:1

My GOD, my GOD, why hast thou forsaken me? Far from saving me, The words of my loud lamentation?

Psalm 38:8

I am benumbed and crushed exceedingly, - I have cried aloud because of the groaning of my heart.

Genesis 3:8-19

Then heard they the sound of Yahweh God, walking to and fro in the garden at the breeze of the day, - so he hid himself - the man with his wife, from the face of Yahweh God, amid the trees of the garden.

1 Samuel 31:13

and took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, - and fasted seven days.

2 Samuel 11:27-12

And, when the time of mourning had passed, David sent and received her into his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing which David had done was wicked in the eyes of Yahweh.

2 Samuel 21:12-14

So David went and fetched the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the owners of Jabesh-gilead, - who stole them from the broadway of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, on the day when the Philistines had smitten Saul in Gilboa;

Job 3:24

For, in the face of my food, my sighing, cometh in, and, poured out like the water, are my groans:

Job 30:17

Night, boreth, my bones, all over me, - and, my sinews, find no rest;

Job 30:30

My skin, turned black, and peeled off me, and, my bones, burned with heat:

Psalm 6:2

Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, - for dismayed are my bones:

Psalm 31:9-10

Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, - Wasted with vexation, is mine eye - my soul and my body;

Psalm 38:3

There is no soundness in my flesh, By reason of thine indignation, There is no peace in my bones, By reason of my sin;

Psalm 51:8

Wilt thou cause me to hear joy and gladness? The bones thou hast crushed would exult.

Psalm 102:3-5

For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;

Proverbs 28:13

He that covereth his transgressions, shall not prosper, but, he that confesseth and forsaketh, shall find compassion.

Isaiah 51:20

Thy sons, have fainted, They lie at the head of all the streets like a gazelle in a net, - Who, indeed, are full of The indignation of Yahweh The rebuke of thy God.

Isaiah 57:17

Because of his iniquitous gain, was I wroth - and smote him Hiding myself that I might be wroth, - But he went on turning aside in the way of his own heart.

Isaiah 59:11

We growl like bears all of us, And, like doves, do we, mournfully coo, - We wait For justice, and there is none, For salvation it is far from us!

Jeremiah 31:18-19

I have, heard, Ephraim bemoaning himself, Thou hast chastised me and I have been chastised, Like a bullock, not broken in, Suffer me to return that I may return, For thou, art Yahweh my God.

Lamentations 1:3

Carried away captive is Judah - because of oppression, and because of great servitude, She, hath remained among the nations, hath found no place of rest, - All her pursuers, have overtaken her, between straits.

Lamentations 3:4

He hath worn out my flesh and my skin, hath broken my bones;

Lamentations 3:8

Yea, when I make outcry and implore, he hath shut out my prayer;

Hosea 7:14

Neither made they outcry unto me, in their heart, although they kept on howling upon their beds, over corn and new wine, they gathered themselves together, they rebelled against me.

Luke 15:15-16

And he went his way, and joined himself unto one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to be feeding swine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain