Parallel Verses
Holman Bible
and gnashes his teeth at him.
New American Standard Bible
And
King James Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
International Standard Version
The wicked person plots against the righteous, and grinds his teeth at him.
A Conservative Version
The wicked man plots against the righteous man, and gnashes upon him with his teeth.
American Standard Version
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
Amplified
The wicked plots against the righteous
And gnashes at him with his teeth.
Bible in Basic English
The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
Darby Translation
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
Julia Smith Translation
The unjust one meditated against the just, and gnashed upon him with his teeth.
King James 2000
The wicked plots against the just, and gnashes upon him with his teeth.
Lexham Expanded Bible
[The] wicked plans [evil] against the righteous, and gnashes at him [with] his teeth.
Modern King James verseion
The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The ungodly layeth wait for the just, and gnasheth upon him with his teeth.
NET Bible
Evil men plot against the godly and viciously attack them.
New Heart English Bible
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
The Emphasized Bible
Plotting is the lawless one, against the just, and gnashing upon him with his teeth.
Webster
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
World English Bible
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
Youngs Literal Translation
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
Themes
Gnashing of teeth » In rage against the righteous
Plotting » General references to
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Word Count of 20 Translations in Psalm 37:12
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
11
and will enjoy abundant prosperity.
and gnashes his teeth at him.
because He sees that his day is coming.
Cross References
Psalm 35:16
they gnashed their teeth at me.
Micah 2:1
and prepare evil plans
At morning light
because the power is in their hands.
1 Samuel 18:21
“I’ll give her to him,” Saul thought. “She’ll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him.”
1 Samuel 23:7-9
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, “God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates.”
2 Samuel 15:10-12
Then Absalom sent messengers throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the ram’s horn, you are to say, ‘Absalom has become king in Hebron!’”
Esther 3:6
And when he learned of Mordecai’s ethnic identity, Haman decided not to do away with
Psalm 31:13
terror is on every side.
When they conspired against me,
they plotted to take my life.
Psalm 37:32
and seeks to kill him;
Daniel 8:12
Because of rebellion, a host, together with the daily sacrifice, will be given over. The horn will throw truth to the ground and will be successful
Daniel 8:24
but it will not be his own.
He will cause terrible destruction
and succeed in whatever he does.
He will destroy the powerful
along with the holy people.
Matthew 26:4
and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him.
Matthew 26:16
And from that time he started looking for a good opportunity to betray Him.