Parallel Verses

King James Version

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

New American Standard Bible

For they will wither quickly like the grass
And fade like the green herb.

Holman Bible

For they wither quickly like grass
and wilt like tender green plants.

International Standard Version

Indeed, they soon will wither like grass, and like green herbs they will fade away.

A Conservative Version

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

American Standard Version

For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.

Amplified


For they will wither quickly like the grass,
And fade like the green herb.

Bible in Basic English

For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.

Darby Translation

for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.

Julia Smith Translation

For as grass hastening they shall be cut down, and as the greenness of grass they shall fall away.

King James 2000

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

Lexham Expanded Bible

For like the grass they will dry up quickly, and like green vegetation they will wither.

Modern King James verseion

For they shall soon wither like the grass; and fade as the green herb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they shall soon be cut down like the grass, and be withered even as the green herb.

NET Bible

For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.

New Heart English Bible

For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.

The Emphasized Bible

For, like grass, soon shall they wither, and, like green herbage, shall they fade.

Webster

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

World English Bible

For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.

Youngs Literal Translation

For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.

References

Easton

Fausets

Hay

Hastings

Watsons

Context Readings

Instruction In Wisdom

1 {A Psalm of David.} Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity. 2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. 3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.


Cross References

Psalm 73:17-20

Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

Psalm 90:5-6

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

Psalm 92:7

When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Job 14:2

He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Job 20:5-9

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

Psalm 37:35-36

I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Psalm 129:5-7

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

James 1:10-11

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

1 Peter 1:24

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain