Parallel Verses

Amplified


“I am mute, I do not open my mouth,
Because it is You who has done it.

New American Standard Bible

“I have become mute, I do not open my mouth,
Because it is You who have done it.

King James Version

I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.

Holman Bible

I am speechless; I do not open my mouth
because of what You have done.

International Standard Version

I remain silent; I do not open my mouth, for you are the one who acted.

A Conservative Version

I was mute. I opened not my mouth, because thou did it.

American Standard Version

I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.

Bible in Basic English

I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.

Darby Translation

I was dumb, I opened not my mouth; for thou hast done it.

Julia Smith Translation

I was dumb, I will not open my mouth; for thou didst

King James 2000

I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.

Lexham Expanded Bible

I am mute. I do not open my mouth, for you, yourself, have done [it].

Modern King James verseion

I was dumb, I did not open my mouth; because You have done it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I became dumb, and opened not my mouth; for it was thy doing.

NET Bible

I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.

New Heart English Bible

I was mute. I did not open my mouth, because you did it.

The Emphasized Bible

I am dumb, I cannot open my mouth, for, thou, hast done it.

Webster

I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.

World English Bible

I was mute. I didn't open my mouth, because you did it.

Youngs Literal Translation

I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done it.

References

American

Easton

Hastings

Verse Info

Context Readings

The Fleeting Nature Of Life

8
“Save me from all my transgressions;
Do not make me the scorn and reproach of the [self-righteous, arrogant] fool.
9 
“I am mute, I do not open my mouth,
Because it is You who has done it.
10
“Remove Your plague from me;
I am wasting away because of the conflict and opposition of Your hand.


Cross References

Job 2:10

But he said to her, “You speak as one of the [spiritually] foolish women speaks [ignorant and oblivious to God’s will]. Shall we indeed accept [only] good from God and not [also] accept adversity and disaster?” In [spite of] all this Job did not sin with [words from] his lips.

2 Samuel 16:10

But the king said, “What business is this of yours, O sons of Zeruiah? If Shimei is cursing because the Lord said to him, ‘Curse David,’ then who should say, ‘Why have you done so?’”

Leviticus 10:3

Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord said:

‘I will be treated as holy by those who approach Me,
And before all the people I will be honored.’”


So Aaron, therefore, said nothing.

1 Samuel 3:18

So Samuel told him everything, hiding nothing from him. And Eli said, “It is the Lord; may He do what seems good to Him.”

Job 1:21

He said,

“Naked (without possessions) I came [into this world] from my mother’s womb,
And naked I will return there.
The Lord gave and the Lord has taken away;
Blessed be the name of the Lord.”

Job 40:4-5


“Behold, I am of little importance and contemptible; what can I reply to You?
I lay my hand on my mouth.

Psalm 38:13


But I, like a deaf man, do not hear;
I am like a mute man who does not open his mouth.

Daniel 4:35


“All the inhabitants of the earth are regarded as nothing.
But He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of the earth;
And no one can hold back His hand
Or say to Him, ‘What have You done?’

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain