Parallel Verses

NET Bible

For the music director, to be accompanied by wind instruments; a psalm of David. Listen to what I say, Lord! Carefully consider my complaint!

New American Standard Bible

For the choir director; for flute accompaniment. A Psalm of David.
Give ear to my words, O Lord,
Consider my groaning.

King James Version

{To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

Holman Bible

For the choir director: with the flutes. A Davidic psalm.Listen to my words, Lord;
consider my sighing.

International Standard Version

LORD, listen to my words, consider my groaning.

A Conservative Version

Give ear to my words, O LORD, Consider my meditation.

American Standard Version

Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.

Amplified

Listen to my words, O Lord,
Consider my groaning and sighing.

Bible in Basic English

Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.

Julia Smith Translation

To the overseer of the pipes; chanting of David. Give ear to my sayings, O Jehovah; attend to my cry.

King James 2000

[To the Chief Musician. With flutes. A Psalm of David.] Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

Lexham Expanded Bible

Hear my words, O Yahweh. Give heed to my sighing.

Modern King James verseion

To the Chief Musician, for flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter in Neginoth, a Psalm of David} Ponder my words, O LORD; consider my meditation.

New Heart English Bible

Give ear to my words, LORD. Consider my meditation.

The Emphasized Bible

To my words, give ear, O Yahweh, Understand thou my softly murmured prayer:

Webster

To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

World English Bible

Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, 'Concerning the Inheritances.' -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.

References

Fausets

Watsons

Context Readings

A Night Prayer

1 For the music director, to be accompanied by wind instruments; a psalm of David. Listen to what I say, Lord! Carefully consider my complaint! 2 Pay attention to my cry for help, my king and my God, for I am praying to you!



Cross References

Psalm 54:2

O God, listen to my prayer! Pay attention to what I say!

Psalm 17:1

A prayer of David. Lord, consider my just cause! Pay attention to my cry for help! Listen to the prayer I sincerely offer!

Psalm 19:14

May my words and my thoughts be acceptable in your sight, O Lord, my sheltering rock and my redeemer.

Psalm 55:1-2

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song by David. Listen, O God, to my prayer! Do not ignore my appeal for mercy!

Psalm 64:1

For the music director; a psalm of David. Listen to me, O God, as I offer my lament! Protect my life from the enemy's terrifying attacks.

1 Samuel 1:16

Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."

Psalm 80:1

For the music director; according to the shushan-eduth style; a psalm of Asaph. O shepherd of Israel, pay attention, you who lead Joseph like a flock of sheep! You who sit enthroned above the winged angels, reveal your splendor!

Psalm 86:1

A prayer of David. Listen O Lord! Answer me! For I am oppressed and needy.

Romans 8:26

In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.

1 Peter 3:12

For the eyes of the Lord are upon the righteous and his ears are open to their prayer. But the Lord's face is against those who do evil.

1 John 5:14-15

And this is the confidence that we have before him: that whenever we ask anything according to his will, he hears us.

1 Samuel 1:13

Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain