Parallel Verses
Amplified
Day and night they go around her walls;
Wickedness and mischief are in her midst.
New American Standard Bible
And iniquity and mischief are in her midst.
King James Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Holman Bible
Crime and trouble are within it;
International Standard Version
Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it.
A Conservative Version
Day and night they go about it, upon the walls of it. Iniquity and mischief also are in the midst of it.
American Standard Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
Bible in Basic English
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
Darby Translation
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
Julia Smith Translation
Day and night they will surround it upon its walls: and vanity and trouble in her midst
King James 2000
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Lexham Expanded Bible
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble [are] in its midst.
Modern King James verseion
They go around her on her walls by day and night; and evil and sorrow are in her midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This goeth day and night about the walls; mischief and vice are in the midst of it.
NET Bible
Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.
New Heart English Bible
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
The Emphasized Bible
Day and night, they go round her, upon her walls, And, trouble and misery, are in her midst;
Webster
Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it.
World English Bible
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Youngs Literal Translation
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,
Word Count of 20 Translations in Psalm 55:10
Verse Info
Context Readings
Betrayal By A Friend
9
For I have seen violence and strife in the city.
Day and night they go around her walls;
Wickedness and mischief are in her midst.
Destruction is within her;
Oppression and deceit do not depart from her streets and market places.
Phrases
Cross References
1 Samuel 19:11
Then Saul sent messengers to David’s house to watch for him, so that he might kill him in the morning. But Michal, David’s wife, told him, “If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed.”
2 Samuel 16:21-22
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s
2 Samuel 17:1-2
Then, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men, and I will set out and pursue David tonight.
Psalm 59:6
They return at evening, they howl and snarl like dogs,
And go [prowling] around the city.
Psalm 59:14-15
They return at evening, they howl and snarl like dogs,
And go [prowling] around the city.
Isaiah 59:6-15
Their webs will not serve as clothing,
Nor will they cover themselves with what they make;
Their works are works of wickedness [of sin, of injustice, of wrongdoing],
And the act of violence is in their hands.
Ezekiel 9:4
The Lord said to him, “Go through the midst of the city, throughout all of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh [in distress] and grieve over all the repulsive acts which are being committed in it.”
Hosea 7:6
As they approach their plotting,
Their mind burns [with intrigue] like an oven [while they lie in wait].
Their anger smolders all night;
In the morning it blazes like a flaming fire.
Micah 2:1-2
And plot evil on their beds!
When morning comes, they practice evil
Because it is in the power of their hands.
Zephaniah 3:1-3
The tyrannical city [Jerusalem]!
John 18:3
So Judas, having obtained the Roman
John 18:28
Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the Praetorium (governor’s palace). Now it was early and the Jews did not enter the Praetorium so that they would not be [ceremonially] unclean, but might [be able to] eat [and participate in the Feast of Unleavened Bread which began after] the
Acts 9:24
but their plot became known to Saul. They were also watching the city’s gates day and night so they could kill him;