Parallel Verses

Amplified


For He [graciously] remembered that they were mere [human] flesh,
A wind that goes and does not return.

New American Standard Bible

Thus He remembered that they were but flesh,
A wind that passes and does not return.

King James Version

For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

Holman Bible

He remembered that they were only flesh,
a wind that passes and does not return.

International Standard Version

For he remembered that they were only flesh, a passing wind that doesn't return.

A Conservative Version

And he remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and comes not again.

American Standard Version

And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again.

Bible in Basic English

So he kept in mind that they were only flesh; a breath which is quickly gone, and will not come again.

Darby Translation

And he remembered that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.

Julia Smith Translation

And he will remember that they are flesh; a spirit going and not turning back.

King James 2000

For he remembered that they were but flesh; a wind that passes away, and comes not again.

Lexham Expanded Bible

for he remembered that they [were] flesh, a passing wind that does not return.

Modern King James verseion

For He remembered that they were but flesh, a wind that passes away and does not come again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he considered that they were but flesh; even a wind that passeth away, and cometh not again.

NET Bible

He remembered that they were made of flesh, and were like a wind that blows past and does not return.

New Heart English Bible

He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again.

The Emphasized Bible

So then he remembered, That, Flesh, they were, A Wind departing, that returneth not.

Webster

For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

World English Bible

He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again.

Youngs Literal Translation

And He remembereth that they are flesh, A wind going on -- and it returneth not.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Lessons From Israel's Past

38
But He, the source of compassion and lovingkindness, forgave their wickedness and did not destroy them;
Many times He restrained His anger
And did not stir up all His wrath.
39 
For He [graciously] remembered that they were mere [human] flesh,
A wind that goes and does not return.
40
How often they rebelled against Him in the wilderness
And grieved Him in the desert!


Cross References

Genesis 6:3

Then the Lord said, “My Spirit shall not strive and remain with man forever, because he is indeed flesh [sinful, corrupt—given over to sensual appetites]; nevertheless his days shall yet be a hundred and twenty years.”

Job 7:7


“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh];
My eye will not see good again.

James 4:14

Yet you do not know [the least thing] about what may happen in your life tomorrow. [What is secure in your life?] You are merely a vapor [like a puff of smoke or a wisp of steam from a cooking pot] that is visible for a little while and then vanishes [into thin air].

Job 7:16


“I waste away and loathe my life; I will not live forever.
Let me alone, for my days are but a breath [futile and without substance].

Job 10:9


‘Remember now, that You have made me as clay;
So will You turn me into dust again?

Psalm 103:14-16


For He knows our [mortal] frame;
He remembers that we are [merely] dust.

John 3:6

That which is born of the flesh is flesh [the physical is merely physical], and that which is born of the Spirit is spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain