Parallel Verses

Holman Bible

They were destroyed at En-dor;
they became manure for the ground.

New American Standard Bible

Who were destroyed at En-dor,
Who became as dung for the ground.

King James Version

Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

International Standard Version

They were destroyed at En-dor and became as dung on the ground.

A Conservative Version

who perished at Endor, who became as dung for the earth.

American Standard Version

Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.

Amplified


Who were destroyed at En-dor,
Who became like dung for the earth.

Darby Translation

Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.

Julia Smith Translation

They were destroyed at the fountain of the dwelling: they were dung to the earth.

King James 2000

Who perished at Endor: they became as refuse for the earth.

Lexham Expanded Bible

They were destroyed at En-dor; they became dung for the ground.

Modern King James verseion

who perished at Endor; they became as dung for the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

who perished at Endor, and became as the dung of the earth.

NET Bible

They were destroyed at Endor; their corpses were like manure on the ground.

New Heart English Bible

who perished at Endor, who became as dung for the earth.

The Emphasized Bible

They perished at En-dor, They become manure for the soil!

Webster

Who perished at En-dor: they became as dung for the earth.

World English Bible

who perished at Endor, who became as dung for the earth.

Youngs Literal Translation

They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!

Topics

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Prayer Against Enemies

9 Deal with them as You did with Midian,
as You did with Sisera
and Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at En-dor;
they became manure for the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
and all their tribal leaders like Zebah and Zalmunna,


Cross References

Zephaniah 1:17

I will bring distress on mankind,
and they will walk like the blind
because they have sinned against the Lord.
Their blood will be poured out like dust
and their flesh like dung.

Joshua 17:11

Within Issachar and Asher, Manasseh had Beth-shean with its towns, Ibleam with its towns, and the inhabitants of Dor with its towns; the inhabitants of En-dor with its towns, the inhabitants of Taanach with its towns, and the inhabitants of Megiddo with its towns—the three cities of Naphath.

1 Samuel 28:7

Saul then said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.”

His servants replied, “There is a woman at En-dor who is a medium.”

2 Kings 9:37

Jezebel’s corpse will be like manure on the surface of the field in the plot of land at Jezreel so that no one will be able to say: This is Jezebel.’”

Jeremiah 8:2

They will be exposed to the sun, the moon, and the whole heavenly host, which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be collected and buried but will become like manure on the surface of the soil.

Jeremiah 16:4

They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible