Parallel Verses

The Emphasized Bible

How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along;

New American Standard Bible

How blessed are the people who know the joyful sound!
O Lord, they walk in the light of Your countenance.

King James Version

Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

Holman Bible

Happy are the people who know the joyful shout;
Yahweh, they walk in the light of Your presence.

International Standard Version

How happy are the people who can worship joyfully! LORD, they walk in the light of your presence.

A Conservative Version

Blessed is the people who know the joyful sound. They walk, O LORD, in the light of thy countenance.

American Standard Version

Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

Amplified


Blessed and happy are the people who know the joyful sound [of the trumpet’s blast]!
They walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!

Bible in Basic English

Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way.

Darby Translation

Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

Julia Smith Translation

Happy the people knowing the shout of joy: O Jehovah, they shall go in the light of thy face.

King James 2000

Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.

Lexham Expanded Bible

Blessed [are] the people who know [the] joyful shout; O Yahweh, they walk about in the light of your countenance.

Modern King James verseion

Blessed is the people that knows the joyful sound; they shall walk, O Jehovah, in the light of Your face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed is the people, O LORD, that can rejoice in thee; they shall walk in the light of thy countenance.

NET Bible

How blessed are the people who worship you! O Lord, they experience your favor.

New Heart English Bible

Blessed are the people who know the joyful shout. They walk in the light of your presence, LORD.

Webster

Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

World English Bible

Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.

Youngs Literal Translation

O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.

References

American

Images Psalm 89:15

Context Readings

Perplexity About God's Promises

14 Righteousness and justice, are the establishing of thy throne, Lovingkindness and faithfulness, go before thy face. 15 How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along; 16 In thy Name, shall they exult all the day, And, in thy righteousness, shall they be exalted.


Cross References

Numbers 10:10

And in your day of rejoicing and in your appointed seasons and in the beginnings of your months, then shall ye blow with the trumpets, over your ascending-sacrifices, and over your peace-offerings, - so shall they be unto you for a memorial before your God. I - Yahweh, am your God.

Psalm 4:6

Multitudes, are saying, Who will show us prosperity? Lift thou upon us the light of thy countenance, O Yahweh.

Psalm 44:3

For, not by their own sword, gat they possession of the land, Nor did, their own arm, win victory for them, - But thine own right hand, and thine own arm, and the light of thy face, Because thou hadst accepted them.

Leviticus 25:9

Then shalt thou cause a signal-horn to pass through in the seventh month, on the tenth of the month: on the Day of Propitiation, shall ye cause a horn to pass throughout all your land.

Numbers 6:26

Yahweh lift up his face unto thee, and appoint unto thee peace.

Numbers 23:21

He hath not discovered trouble in Jacob, Neither hath he seen wretchedness in Israel, - Yahweh, his God, is with him, And, the acclaim of a king, in his midst:

Job 29:3

When his lamp shone over my head, by whose light, I could go through darkness;

Psalm 90:6

In the morning, it sprouteth and shooteth up, By the evening, it is cut down and withered.

Psalm 98:4-6

Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;

Psalm 100:1

Make a joyful noise to Yahweh, all the earth:

Proverbs 16:15

In the light of a king's countenance, is life, and, his good-pleasure, is like the cloud of harvest-rain.

Isaiah 2:5

O house of Jacob! come ye and let us walk in the light of Yahweh.

Isaiah 52:7-8

How beautiful, upon the mountains are the feet - Of him That bringeth good tidings, That publisheth peace, That bringeth good tidings of blessing, That publisheth salvation, - That saith unto Zion, Thy God, hath become king.

Nahum 1:15

Lo! upon the mountains, The feet of one, who bringeth Good Tidings! who publisheth Prosperity! Celebrate, O Judah, thy pilgrim festivals, fulfil thy vows, for, not again, any more, shall the Abandoned One, pass through thee, he hath been wholly cut off.

Luke 2:10-14

And the messenger said unto them - Be not afraid! For lo! I bring you good tidings of a great joy, the which shall be for all the people:

John 14:21-23

He that hath my commandments and keepeth them, he, it is that loveth me; and, he that loveth me, shall be loved by my Father, and, I, will love him, and will manifest, myself, unto him.

Acts 2:28

Thou madest known unto me paths of life, thou wilt make me full of gladness with thy countenance.

Romans 10:15

And how shall they proclaim, except they be sent? Even as it is written - How beautiful the feet of them that bring glad tidings of good things!

Romans 10:18

But I say: Have they not heard? Yea indeed, - into all the earth, hath gone forth their sound, and, unto the ends of the inhabited world, their declarations.

Revelation 21:23

And, the city, hath no need of the sun, nor of the moon, that they should shine therein; for, the glory of God, illumined it, and, the lamp thereof, was the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain