Parallel Verses

King James Version

Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

New American Standard Bible

How blessed are the people who know the joyful sound!
O Lord, they walk in the light of Your countenance.

Holman Bible

Happy are the people who know the joyful shout;
Yahweh, they walk in the light of Your presence.

International Standard Version

How happy are the people who can worship joyfully! LORD, they walk in the light of your presence.

A Conservative Version

Blessed is the people who know the joyful sound. They walk, O LORD, in the light of thy countenance.

American Standard Version

Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

Amplified


Blessed and happy are the people who know the joyful sound [of the trumpet’s blast]!
They walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!

Bible in Basic English

Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way.

Darby Translation

Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

Julia Smith Translation

Happy the people knowing the shout of joy: O Jehovah, they shall go in the light of thy face.

King James 2000

Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.

Lexham Expanded Bible

Blessed [are] the people who know [the] joyful shout; O Yahweh, they walk about in the light of your countenance.

Modern King James verseion

Blessed is the people that knows the joyful sound; they shall walk, O Jehovah, in the light of Your face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed is the people, O LORD, that can rejoice in thee; they shall walk in the light of thy countenance.

NET Bible

How blessed are the people who worship you! O Lord, they experience your favor.

New Heart English Bible

Blessed are the people who know the joyful shout. They walk in the light of your presence, LORD.

The Emphasized Bible

How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along;

Webster

Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

World English Bible

Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.

Youngs Literal Translation

O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.

References

American

Images Psalm 89:15

Context Readings

Perplexity About God's Promises

14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face. 15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. 16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.


Cross References

Numbers 10:10

Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.

Psalm 4:6

There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Psalm 44:3

For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Leviticus 25:9

Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.

Numbers 6:26

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Numbers 23:21

He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.

Job 29:3

When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;

Psalm 90:6

In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Psalm 98:4-6

Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

Psalm 100:1

{A Psalm of praise.} Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

Proverbs 16:15

In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

Isaiah 2:5

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.

Isaiah 52:7-8

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Nahum 1:15

Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

Luke 2:10-14

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

John 14:21-23

He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.

Acts 2:28

Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

Romans 10:15

And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Romans 10:18

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Revelation 21:23

And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain