Parallel Verses

Holman Bible

‘I will establish your offspring forever
and build up your throne for all generations.’”Selah

New American Standard Bible

I will establish your seed forever
And build up your throne to all generations.” Selah.

King James Version

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

International Standard Version

"I will establish your dynasty forever, and I will lift up one who will build your throne from generation to generation." Interlude

A Conservative Version

Thy seed I will establish forever, and build up thy throne to all generations. Selah.

American Standard Version

Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. Selah

Amplified


I will establish your seed forever
And I will build up your throne for all generations.” Selah.

Bible in Basic English

I will make your seed go on for ever, your kingdom will be strong through all generations. (Selah.)

Darby Translation

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.

Julia Smith Translation

Even to forever I will prepare thy seed, and I built up to generation and generation thy throne, Silence.

King James 2000

Your seed will I establish forever, and build up your throne to all generations. Selah.

Lexham Expanded Bible

'I will establish your descendants forever, and I will build up your throne {from generation to generation}.'" Selah

Modern King James verseion

Your seed will I establish forever, and build up your throne to all generations. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy seed will I establish forever, and set up thy throne from one generation to another." Selah.

NET Bible

I will give you an eternal dynasty and establish your throne throughout future generations.'" (Selah)

New Heart English Bible

'I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.'" Selah.

The Emphasized Bible

Unto times age-abiding, will I establish thy seed, And will build up, unto generation after generation, thy throne. Selah.

Webster

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

World English Bible

I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.'" Selah.

Youngs Literal Translation

'Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah.

References

American

Easton

Hastings

Joy

Context Readings

Perplexity About God's Promises

3 The Lord said,
“I have made a covenant with My chosen one;
I have sworn an oath to David My servant:
4 ‘I will establish your offspring forever
and build up your throne for all generations.’”Selah
5 Lord, the heavens praise Your wonders
Your faithfulness also—
in the assembly of the holy ones.


Cross References

2 Samuel 7:12-16

When your time comes and you rest with your fathers, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.

Psalm 132:12

If your sons keep My covenant
and My decrees that I will teach them,
their sons will also sit on your throne forever.”

Luke 1:32-33

He will be great
and will be called the Son of the Most High,
and the Lord God will give Him
the throne of His father David.

2 Samuel 7:29

Now, please bless Your servant’s house so that it will continue before You forever. For You, Lord God, have spoken, and with Your blessing Your servant’s house will be blessed forever.

1 Kings 9:5

I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David: You will never fail to have a man on the throne of Israel.

1 Chronicles 17:10-14

ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will also subdue all your enemies.

“‘Furthermore, I declare to you that the Lord Himself will build a house for you.

1 Chronicles 22:10

He is the one who will build a house for My name. He will be My son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’

Psalm 72:17

May his name endure forever;
as long as the sun shines,
may his fame increase.
May all nations be blessed by him
and call him blessed.

Psalm 89:1

A Maskil of Ethan the Ezrahite.I will sing about the Lord’s faithful love forever;
I will proclaim Your faithfulness to all generations
with my mouth.

Psalm 89:29

I will establish his line forever,
his throne as long as heaven lasts.

Psalm 89:36

His offspring will continue forever,
his throne like the sun before Me,

Isaiah 9:6-7

For a child will be born for us,
a son will be given to us,
and the government will be on His shoulders.
He will be named
Wonderful Counselor, Mighty God,
Eternal Father, Prince of Peace.

Zechariah 12:8

On that day the Lord will defend the inhabitants of Jerusalem, so that on that day the one who is weakest among them will be like David on that day, and the house of David will be like God, like the Angel of the Lord, before them.

Luke 20:41-44

Then He said to them, “How can they say that the Messiah is the Son of David?

Acts 13:32-37

And we ourselves proclaim to you the good news of the promise that was made to our ancestors.

Romans 1:3-4

concerning His Son, Jesus Christ our Lord, who was a descendant of David according to the flesh

Romans 15:12

And again, Isaiah says:

The root of Jesse will appear,
the One who rises to rule the Gentiles;
the Gentiles will hope in Him.

Philippians 2:9-11

For this reason God highly exalted Him
and gave Him the name
that is above every name,

Revelation 22:16

“I, Jesus, have sent My angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright Morning Star.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain