Parallel Verses

A Conservative Version

Yea, thou turn back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

New American Standard Bible

You also turn back the edge of his sword
And have not made him stand in battle.

King James Version

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

Holman Bible

You have also turned back his sharp sword
and have not let him stand in battle.

International Standard Version

Moreover, you have turned back the edge of his sword and did not support him in battle.

American Standard Version

Yea, thou turnest back the edge of his sword, And hast not made him to stand in the battle.

Amplified


Also, You have turned back the edge of his sword
And have not made him [strong enough] to stand in battle.

Bible in Basic English

His sword is turned back; you have not been his support in the fight.

Darby Translation

Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and hast not made him stand in the battle.

Julia Smith Translation

Also thou wilt turn hack the edge of his sword, and thou caused him not to rise up in war.

King James 2000

You have also turned back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

Lexham Expanded Bible

You have also turned back the edge of his sword and have not helped him stand [his ground] in the battle.

Modern King James verseion

You also have turned back the edge of his sword and have not made him stand in the battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast taken away the strength of his sword, and givest him not victory in the battle.

NET Bible

You turn back his sword from the adversary, and have not sustained him in battle.

New Heart English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

The Emphasized Bible

Yea thou hast turned the edge of his sword, Neither hast thou caused him to stand in the battle;

Webster

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

World English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

Youngs Literal Translation

Also -- Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

42 Thou have exalted the right hand of his adversaries. Thou have made all his enemies to rejoice. 43 Yea, thou turn back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle. 44 Thou have made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground.


Cross References

Leviticus 26:36-37

And as for those who are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as a man flees from the sword, and they shall fall w

Numbers 14:42

Do not go up, for LORD is not among you, that ye be not smitten down before your enemies.

Numbers 14:45

Then the Amalekites came down, and the Canaanites who dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even to Hormah.

Joshua 7:4-5

So there went up there of the people about three thousand men. And they fled before the men of Ai.

Joshua 7:8-12

Oh, LORD, what shall I say after Israel has turned their backs before their enemies!

2 Chronicles 25:8

But if thou are going, do [it]. Be strong for the battle, [because] God will cast thee down before the enemy, for God has power to help, and to cast down.

Psalm 44:10

Thou make us to turn back from the adversary. And those who hate us take spoil for themselves.

Ezekiel 30:21-25

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. And, lo, it has not been bound up, to apply medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain