Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness [will be] a shield and a buckler.
New American Standard Bible
And
His
King James Version
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Holman Bible
you will take refuge under His wings.
His faithfulness will be a protective shield.
International Standard Version
With his feathers he will cover you, under his wings you will find safety. His truth is your shield and armor.
A Conservative Version
He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
American Standard Version
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
Amplified
He will cover you and completely protect you with His pinions,
And under His wings you will find refuge;
His faithfulness is a shield and a wall.
Bible in Basic English
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Darby Translation
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Julia Smith Translation
He will cover thee with his wing feathers, and under his wings thou shalt trust: his truth a shield and buckler.
King James 2000
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
Modern King James verseion
He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall trust. His truth shall be your shield, and buckler.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall defend thee under his wings, that thou mayest be safe under his feathers: his faithfulness and truth shall be thy shield and buckler.
NET Bible
He will shelter you with his wings; you will find safety under his wings. His faithfulness is like a shield or a protective wall.
New Heart English Bible
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
The Emphasized Bible
With his pinion, will he cover thee, And, under his wings, shalt thou seek refuge, A shield and buckler, is his faithfulness.
Webster
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
World English Bible
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
Youngs Literal Translation
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth.
Themes
Battle of Life » Divine protection in the battle » Promised to believers
God » Protection of » Promised to believers
God's Promises » Of protection » Promised to believers
Israel » Defence of in battle » Promised to believers
Protection » Is vouchsafed to saints in » All dangers
Divine protection » Promised to believers
The Providence of God » Is exercised in » Protecting saints
Shield » Figurative » Of God's truth
Shields » Illustrative of » Truth of God
Sickness » God » Preserves saints in time of
Topics
Interlinear
Cakak
Kanaph
'emeth
Devotionals
Devotionals about Psalm 91:4
Devotionals containing Psalm 91:4
Word Count of 20 Translations in Psalm 91:4
Prayers for Psalm 91:4
Verse Info
Context Readings
God's Protection In Times Of Crisis
3 For he will deliver you from [the] snare of [the] fowler, from [the] plague of destruction. 4 With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness [will be] a shield and a buckler. 5 You need not fear [the] terror of [the] night, [or the] arrow [that] flies by day,
Cross References
Psalm 17:8
Keep me as {the apple of your eye}. Hide me in the shadow of your wings
Deuteronomy 32:11
As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,
Psalm 35:2
Grasp buckler and shield and rise to my aid.
Psalm 57:1
Be gracious to me, O God, be gracious to me, because in you my soul takes refuge. In the shadow of your wings I will take refuge until destruction passes by.
Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I [am] your shield, [and] your reward [shall be] very great."
Ruth 2:12
May Yahweh reward your work and may a full reward be [given to] you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge."
Psalm 61:4
Let me reside in your tent forever. Let me take refuge under the covering of your wings. Selah
Isaiah 43:1-2
But now thus says Yahweh, he who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: "You must not fear, for I have redeemed you. I have called [you] by your name; {you are mine}.
Matthew 23:37
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen gathers her young together under [her] wings, and you were not willing!
Mark 13:31
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Titus 1:2
in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages,
Hebrews 6:17-18
In the same way God, [because he] wanted to show even more to the heirs of the promise the unchangeableness of his resolve, guaranteed [it] with an oath,
Psalm 89:23-24
But I will crush his adversaries before him, and I will strike those who hate him.
Psalm 138:2
I bow down toward your holy temple and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have magnified your word according to all your name.