Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
New American Standard Bible
And I saw another angel flying in
King James Version
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Holman Bible
Then I saw another angel flying high overhead,
International Standard Version
Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth to every nation, tribe, language, and people.
A Conservative Version
And I saw an agent flying in mid-heaven having eternal good-news to proclaim to those who sit on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
American Standard Version
And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;
Amplified
Then I saw another angel flying in midheaven, with an
An Understandable Version
Then I saw another angel flying in mid heaven. He had eternal good news to proclaim to those who lived on the earth, and to every nation, tribe, language group and race.
Anderson New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people;
Bible in Basic English
And I saw another angel in flight between heaven and earth, having eternal good news to give to those who are on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Common New Testament
Then I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;
Daniel Mace New Testament
Then I saw another angel fly in the mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those that dwell on the earth, to every nation, tribe, province, and people, crying with a loud voice,
Darby Translation
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
Emphatic Diaglott Bible
And I saw another angel flying through the midst of heaven, having everlasting good news to proclaim to the inhabitants of the earth, even to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Godbey New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven having the eternal gospel to preach to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Goodspeed New Testament
Then I saw another angel flying in midair, with eternal good news to announce to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
John Wesley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having an everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation,
Julia Smith Translation
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the lasting good news to announce to them dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
King James 2000
And I saw another angel fly in midheaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Lexham Expanded Bible
And I saw another angel flying {directly overhead}, having an eternal gospel to proclaim to those who reside on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Modern King James verseion
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those dwelling on the earth, even to every nation and kindred and tongue and people,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people,
Moffatt New Testament
Then I saw another angel flying in mid-heaven with an eternal gospel for the inhabitants of the earth, for every nation and tribe and tongue and people;
Montgomery New Testament
Then I saw another angel who was flying in mid-heaven. He had an eternal evangel, to evangelize all the dwellers on the earth, of every nation and tribe and tongue and people.
NET Bible
Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth -- to every nation, tribe, language, and people.
New Heart English Bible
I saw another angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Noyes New Testament
And I saw another angel flying in midheaven, having an everlasting message of good tidings to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Sawyer New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth and to every nation and tribe and tongue and people,
The Emphasized Bible
And I saw another messenger, flying in mid-heaven, having an age-abiding glad-message to announce unto them who are dwelling upon the earth, even unto every nation and tribe and tongue and people,
Thomas Haweis New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach the glad tidings to the inhabitants of the earth, to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Twentieth Century New Testament
Then I saw another angel, flying in mid-heaven. He had the Good News, decreed from eternity, to announce to those who dwell on the earth--to men of every nation, and tribe, and language, and people;
Webster
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and language, and people,
Weymouth New Testament
And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth.
Williams New Testament
Then I saw another angel flying in mid-air, with eternal good news to tell to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
World English Bible
I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Worrell New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal Gospel to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Worsley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those that dwell upon the earth, to every nation, and tribe, and tongue,
Themes
Gospel » Universal, to be preached throughout the world
Leaders » Support of unfaithful » Affliction of
Ministers » Work of preaching » Examples of
Missionary-work by ministers » No limits to the sphere of
Religious » Support of unfaithful » Affliction of
Vision » Of john on the island of patmos » The angel having the everlasting gospel
Topics
Interlinear
Euaggelion
Euaggelizo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 14:6
Verse Info
Context Readings
The Three Angels And Their Messages
5 and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God. 6 And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people, 7 saying in a great voice, 'Fear ye God, and give to Him glory, because come did the hour of His judgment, and bow ye before Him who did make the heaven, and the land, and sea, and fountains of waters.'
Phrases
Cross References
Revelation 8:13
And I saw, and I heard one messenger, flying in the mid-heaven, saying with a great voice, 'Woe, woe, woe, to those dwelling upon the land from the rest of the voices of the trumpet of the three messengers who are about to sound.'
Revelation 3:10
'Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.
Revelation 13:7
and there was given to it to make war with the saints, and to overcome them, and there was given to it authority over every tribe, and tongue, and nation.
Genesis 1:6
And God saith, 'Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.'
2 Samuel 23:5
For -- not so is my house with God; For -- a covenant age-during He made with me, Arranged in all things, and kept; For -- all my salvation, and all desire, For -- He hath not caused it to spring up.
Psalm 119:142
Thy righteousness is righteousness to the age, And Thy law is truth.
Psalm 139:24
And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!
Psalm 145:13
Thy kingdom is a kingdom of all ages, And Thy dominion is in all generations.
Isaiah 6:2
Seraphs are standing above it: six wings hath each one; with two each covereth its face, and with two each covereth its feet, and with two each flieth.
Isaiah 6:6-7
And flee unto me doth one of the seraphs, and in his hand a burning coal, (with tongs he hath taken it from off the altar,)
Isaiah 40:8
Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.
Isaiah 45:17
Israel hath been saved in Jehovah, A salvation age-during! Ye are not ashamed nor confounded Unto the ages of eternity!
Isaiah 51:6
Lift ye up to the heavens your eyes, And look attentively unto the earth beneath, For the heavens as smoke have vanished, And the earth as a garment weareth out, And its inhabitants as gnats do die, And My salvation is to the age, And My righteousness is not broken.
Isaiah 51:8
For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations.
Ezekiel 1:14
And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.
Daniel 4:1
'Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the earth: Your peace be great!
Daniel 6:25-26
Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: 'Your peace be great!
Daniel 9:21
yea, while I am speaking in prayer, then that one Gabriel, whom I had seen in vision at the commencement, being caused to fly swiftly, is coming unto me at the time of the evening present.
Matthew 10:27
that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.
Mark 16:15
and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;
Romans 16:25
And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,
Ephesians 3:9-11
and to cause all to see what is the fellowship of the secret that hath been hid from the ages in God, who the all things did create by Jesus Christ,
Colossians 1:23
if also ye remain in the faith, being founded and settled, and not moved away from the hope of the good news, which ye heard, which was preached in all the creation that is under the heaven, of which I became -- I Paul -- a ministrant.
2 Thessalonians 2:16
and may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who did love us, and did give comfort age-during, and good hope in grace,
Titus 1:1-3
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that is according to piety,
Hebrews 13:20
And the God of the peace, who did bring up out of the dead the great shepherd of the sheep -- in the blood of an age-during covenant -- our Lord Jesus,
Revelation 10:11
and he saith to me, 'It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings -- many.'