Parallel Verses
Darby Translation
and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
New American Standard Bible
and they
King James Version
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Holman Bible
and blasphemed the God of heaven
International Standard Version
and cursed the God of heaven because of their pain-filled sores. But they did not repent of their behavior.
A Conservative Version
And they blasphemed the God of heaven from their pains and from their sores. And they did not repent of their works.
American Standard Version
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Amplified
and they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores (abscesses, boils); and they did not repent of what they had done nor hate their wickedness.
An Understandable Version
and they cursed the God of heaven because of their pains and their sores. But they [still] refused to repent of their [evil] deeds.
Anderson New Testament
and they spoke impiously against the God of heaven because of their pains, and be cause of their sores; and they repented not of their works.
Bible in Basic English
And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.
Common New Testament
and they cursed the God of heaven because of their pains and their sores, and they did not repent of their deeds.
Daniel Mace New Testament
and blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Emphatic Diaglott Bible
anguish, and reviled the God of heaven for their pains and their ulcers, and reformed not from their works.
Godbey New Testament
and they blasphemed the God of the heavens on account of their pains and on account of their sores, and did not repent of their works.
Goodspeed New Testament
and reviled the God of heaven for their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done.
John Wesley New Testament
And they gnawed their tongues for pain, and blasphemed the God of heaven, because of their pains, and because of their sores, and repented not of their works.
Julia Smith Translation
And they blasphemed the God of heaven for their pains and for their sores, and they repented not of their work.
King James 2000
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Lexham Expanded Bible
And they blasphemed the God of heaven because of their pain and because of their sores, and they did not repent of their deeds.
Modern King James verseion
And they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores. And they did not repent of their deeds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and blasphemed the God of heaven for sorrow, and pain of their sores, and repented not of their deeds.
Moffatt New Testament
blaspheming the God of heaven for their pains and their ulcers, but refusing to repent of their doings.
Montgomery New Testament
and they blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores; yet of their deeds they did not repent.
NET Bible
They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.
New Heart English Bible
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They did not repent of their works.
Noyes New Testament
and blasphemed the God of heaven, because of their pains and because of their sores; and they repented not of their deeds.
Sawyer New Testament
and blasphemed the God of heaven on account of their painful labors and their ulcers, and they changed not their minds to turn from their works.
The Emphasized Bible
and they blasphemed the God of heaven, by reason of their pain, and by reason of their ulcers, and repented not of their works.
Thomas Haweis New Testament
and they blasphemed the God of heaven, in the midst of their anguish, and of their ulcers, and repented not of their works.
Twentieth Century New Testament
and blasphemed the God of Heaven, because of their pains and because of their sores; yet they did not repent of what they had done.
Webster
And blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Weymouth New Testament
and they spoke evil of the God in Heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their misconduct.
Williams New Testament
and cursed the God of heaven because of their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done.
World English Bible
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works.
Worrell New Testament
and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Worsley New Testament
And they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Youngs Literal Translation
and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.
Themes
Correction » Correction despised
Despair » Leads to » Blasphemy
Profanity » Blasphemy » General references to
Temple » Figurative » Sending forth the forces of righteousness against the powers of evil
Topics
Interlinear
Blasphemeo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:11
Verse Info
Context Readings
The Fifth Bowl
10 And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress, 11 and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works. 12 And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.
Phrases
Cross References
Revelation 16:9
And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.
Revelation 16:2
And the first went and poured out his bowl on the earth; and there came an evil and grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and those who worshipped its image.
Revelation 16:21
and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.
Revelation 2:21
And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.
Revelation 11:13
And in that hour there was a great earthquake, and the tenth of the city fell, and seven thousand names of men were slain in the earthquake. And the remnant were filled with fear, and gave glory to the God of the heaven.
2 Chronicles 36:23
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
Ezra 1:2
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah.
Ezra 5:11-12
And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of the heavens and the earth, and build the house that was built these many years ago; and a great king of Israel built and completed it.
Ezra 6:10
that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the life of the king and of his sons.
Ezra 7:12
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
Ezra 7:21
And I, I Artaxerxes the king, do give orders to all the treasurers that are beyond the river, that whatever Ezra the priest and scribe of the law of the God of the heavens shall require of you, it be done diligently,
Ezra 7:23
Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Nehemiah 1:4
And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the God of the heavens,
Nehemiah 2:4
And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
Psalm 136:26
Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness endureth for ever.
Daniel 2:18-19
that they would desire mercies of the God of the heavens concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
Daniel 2:44
And in the days of these kings shall the God of the heavens set up a kingdom which shall never be destroyed; and the sovereignty thereof shall not be left to another people: it shall break in pieces and consume all these kingdoms, but itself shall stand for ever.
Jonah 1:9
And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry land.
2 Timothy 3:13
But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.