Parallel Verses

World English Bible

People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.

New American Standard Bible

Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.

King James Version

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Holman Bible

and people were burned by the intense heat. So they blasphemed the name of God, who had the power over these plagues, and they did not repent and give Him glory.

International Standard Version

and they were burned by the fierce heat. They cursed the name of God, who has the authority over these plagues. They did not repent and give him glory.

A Conservative Version

And the men were scorched with great heat. And the men blasphemed the name of God who has power over these plagues, and they did not repent to give him glory.

American Standard Version

And men were scorched men with great heat: and they blasphemed the name of God who hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory.

Amplified

People were [severely] burned by the great heat; and they reviled the name of God who has power over these plagues, but they did not repent [of their sin] and glorify Him.

An Understandable Version

And people were seared by the intense heat, and they cursed the name of God, who had control over these judgments [i.e., the authority to inflict them], but they refused to repent and honor God. [See verse 2].

Anderson New Testament

And men were scorched with great heat; and they uttered impious words against the name of God who has power over these plagues; and they repented not, that they might give him glory.

Bible in Basic English

And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory.

Common New Testament

Men were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues, and they did not repent and give him glory.

Daniel Mace New Testament

and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who hath power over these plagues: and they repented not, to give him glory.

Darby Translation

And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.

Emphatic Diaglott Bible

And men were scorched with great heat, and they reviled the name of God, who had power over these plagues, and reformed not, to give him glory.

Godbey New Testament

And the people were scorched with a great heat, and blasphemed the name of God, Who has power over these plagues: and they did not repent to give him glory.

Goodspeed New Testament

and they were dreadfully scorched, but they reviled the name of God who had control of these plagues, and would not repent and give him glory.

John Wesley New Testament

And the men were scorched exceedingly, and blasphemed the name of God, who had power over these plagues: but they repented not to give him glory.

Julia Smith Translation

And men were parched up with great heat, and they blasphemed the name of God, having power over these blows: and they repented not to give him glory.

King James 2000

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who has power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Lexham Expanded Bible

And people were burned up [by the] great heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.

Modern King James verseion

And men were burned with great heat. And they blasphemed the name of God, He having authority over these plagues. And they did not repent in order to give Him glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men raged in great heat, and spake evil of the name of God which hath power over those plagues, and they repented not, to give him glory.

Moffatt New Testament

till men, scorched by the fierce heat, blasphemed the name of the God who had control of these plagues; yet they would not repent and give him glory.

Montgomery New Testament

And men were scorched with the terrible heat; and they blasphemed the name of the God who had the power over these plagues; yet they repented not, to give him glory.

NET Bible

Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.

New Heart English Bible

People were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They did not repent and give him glory.

Noyes New Testament

and men were scorched with great heat. And men blasphemed the name of God, who had the power over these plagues; and they repented not, to give him glory.

Sawyer New Testament

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God who had power over these plagues, and changed not their minds to give him glory.

The Emphasized Bible

and mankind were scorched with a great scorching heat, and they blasphemed the name of God who had authority over these plagues, and repented not to give him glory.

Thomas Haweis New Testament

And the men were scorched with a fierce heat, and they blasphemed the name of God, who had power over these plagues: and they repented not, to give him glory.

Twentieth Century New Testament

and men were scorched by the intense heat. They blasphemed the Name of God who controlled these Curses, yet they did not repent and give him praise.

Webster

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Weymouth New Testament

And the men were severely burned; and yet they spoke evil of God who had power over the plagues, and they did not repent so as to give Him glory.

Williams New Testament

so that men were severely scorched, but they only cursed the name of God who had authority over these plagues, and would not repent and give Him glory.

Worrell New Testament

And the men were scorched with great heat; and they blasphemed the name of God, Who hath the power over these plagues; and they repented not, to give Him glory.

Worsley New Testament

And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God, who hath power over these plagues, and they repented not to give Him glory.

Youngs Literal Translation

and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform -- to give to Him glory.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

καυματίζω 
Kaumatizo 
Usage: 2

with great
μέγας 
megas 
Usage: 167

καῦμα 
Kauma 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

πληγή 
Plege 
Usage: 19

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

References

Easton

Morish

Context Readings

The Fourth Bowl

8 The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire. 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. 10 The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain,



Cross References

Revelation 2:21

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.

Revelation 11:13

In that day there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.

Revelation 16:21

Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.

Daniel 5:22-23

You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

Joshua 7:19

Joshua said to Achan, "My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don't hide it from me!"

2 Kings 6:33

While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. Then he said, "Behold, this evil is from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"

2 Chronicles 28:22

In the time of his distress did he trespass yet more against Yahweh, this same king Ahaz.

Isaiah 1:5

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 8:21

They will pass through it, very distressed and hungry; and it will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward,

Jeremiah 5:3

O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

Jeremiah 6:29-30

The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.

Jeremiah 13:6

It happened after many days, that Yahweh said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.

Ezekiel 24:13

In your filthiness is lewdness: because I have cleansed you and you weren't cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest.

Amos 4:6-12

"I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in every town; yet you haven't returned to me," says Yahweh.

Luke 13:3

I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way.

Luke 13:5

I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."

2 Corinthians 12:21

that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness and sexual immorality and lustfulness which they committed.

Revelation 9:20

The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.

Revelation 14:7

He said with a loud voice, "Fear the Lord, and give him glory; for the hour of his judgment has come. Worship him who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!"

Revelation 16:10-11

The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain