Parallel Verses
World English Bible
He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
New American Standard Bible
And he *said to me, “The
King James Version
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Holman Bible
He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
International Standard Version
The angel also told me, "The bodies of water you saw, on which the prostitute is sitting, are nations, multitudes, nations, and languages.
A Conservative Version
And he says to me, The waters that thou saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
American Standard Version
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Amplified
Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages.
An Understandable Version
Then the angel [See verses 1,7] said to me, "The waters you saw, on which the prostitute sits [See verse 1] are races, crowds, nations and language groups.
Anderson New Testament
And he said to me: The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Bible in Basic English
And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages.
Common New Testament
And he said to me, "The waters you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Daniel Mace New Testament
Then he said to me, the waters which you saw, where the prostitute has her seat, are the people, the multitude, nations, and provinces.
Darby Translation
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Emphatic Diaglott Bible
And he said to me, The waters which you saw, on which the harlot sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Godbey New Testament
And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Goodspeed New Testament
"The waters that you saw," he said to me, "on which the idolatrous woman was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
John Wesley New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Julia Smith Translation
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
King James 2000
And he said unto me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Lexham Expanded Bible
And he said to me, "The waters that you saw, where the prostitute is seated, are peoples and crowds and nations and languages.
Modern King James verseion
And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits are peoples and multitudes and nations and tongues,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto me, "The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are people, and folk, and nations, and tongues.
Moffatt New Testament
He also told me, "The waters you saw, on which the woman is seated, are peoples and hosts, nations and tongues.
Montgomery New Testament
And he also said to me. "The waters which you saw, on which the harlot takes her seat, are peoples and multitudes and nations and tongues.
NET Bible
Then the angel said to me, "The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages.
New Heart English Bible
He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Noyes New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Sawyer New Testament
And he said to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
The Emphasized Bible
And he saith unto me - The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are, peoples and multitudes, and nations and tongues.
Thomas Haweis New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, on which the whore sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Twentieth Century New Testament
And the angel said to me-- 'The waters that you saw, where the Harlot is seated, are throngs of people and men of all nations and languages.
Webster
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages.
Weymouth New Testament
He also said to me, "The waters which you have seen, on which the Harlot sits, are peoples and multitudes, nations and languages.
Williams New Testament
He also said to me: "The waters that you saw, on which the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Worrell New Testament
And he says to me, "The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Worsley New Testament
And he said unto me, The waters which thou sawest, whereon the harlot sitteth, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Youngs Literal Translation
And he saith to me, 'The waters that thou didst see, where the whore doth sit, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;'
Themes
Empires/world powers » Mystery babylon
Water » Illustrative » (many,) of different nations and people
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Ochlos
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 17:15
Verse Info
Context Readings
The Judgment Of The Great Prostitute Babylon
14 These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings. They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful." 15 He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages. 16 The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.
Cross References
Revelation 17:1
One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,
Psalm 18:4
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
Psalm 65:7
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
Isaiah 8:7-8
now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks.
Jeremiah 51:13
You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
Jeremiah 51:42
The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves.
Jeremiah 51:55
For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Revelation 10:11
They told me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings."
Revelation 11:9
From among the peoples, tribes, languages, and nations people will look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
Revelation 13:7-8
It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.